“几回合眼在丹碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回合眼在丹碧”全诗
不聆玉人春风话,禁得铁衾秋雨床。
几人超距作貔虎,三尺弱孺思蛮强。
几回合眼在丹碧,讲谈帝伯铺皇王。
更新时间:2024年分类:
《偶成呈纯父》陈普 翻译、赏析和诗意
《偶成呈纯父》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朋友之间的情谊在天地间,何啻像玄色的挂坠和红色的玉佩。不愿倾听玉人的春风言语,只盼禁得住铁衾之下的秋雨滋润。有几人超越自身的局限而成为强者,三尺孩童也怀着蛮勇之心。几度眼睛注视着苍穹之上的丹碧,谈论着帝伯与铺皇王的故事。
诗意:
这首诗词表达了作者对朋友之间深厚情谊的赞美和思考。作者认为真正的友谊超越了天地的限制,宛如玄色挂坠和红色玉佩一样珍贵而宝贵。诗中提到作者不愿倾听玉人的春风言语,可能是因为作者认为真正的友谊不需要言语来表达,而是通过默契和默默的支持来传递。同时,作者也表达了对坚守友谊的承诺,希望能够经得起时间的考验,像铁衾床下的秋雨一样滋润。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对友谊的理解和珍视。通过对玄璜和赤璋的比喻,诗人将友谊的珍贵与宝贵与这两种珍宝相提并论,彰显了友情的重要性。诗中的"玉人春风话"和"铁衾秋雨床"形象地描绘了友谊的真挚和坚韧。诗人通过"几人超距作貔虎,三尺弱孺思蛮强"的对比,强调了友谊的力量和鼓舞作用,无论是强者还是弱者,都可以在友情的支持下变得坚强。最后,诗人以"讲谈帝伯铺皇王"来形容朋友之间的交谈,不拘泥于现实,而是超越时空,谈论着伟大的历史人物,体现了友谊的高尚和深远。
这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对友谊深深的思考和赞美。通过对玄璜和赤璋、玉人春风和铁衾秋雨的比喻,以及对超越自身和讲谈历史的描绘,诗人展现了友谊的珍贵、坚韧和力量,使人们对友情产生共鸣和思考。
“几回合眼在丹碧”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng chéng chún fù
偶成呈纯父
péng yǒu zhī lún zài tiān dì, hé chì xuán huáng ǒu chì zhāng.
朋友之伦在天地,何啻玄璜耦赤璋。
bù líng yù rén chūn fēng huà, jìn dé tiě qīn qiū yǔ chuáng.
不聆玉人春风话,禁得铁衾秋雨床。
jǐ rén chāo jù zuò pí hǔ, sān chǐ ruò rú sī mán qiáng.
几人超距作貔虎,三尺弱孺思蛮强。
jǐ huí hé yǎn zài dān bì, jiǎng tán dì bó pù huáng wáng.
几回合眼在丹碧,讲谈帝伯铺皇王。
“几回合眼在丹碧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。