“妥帖岂须由捻须”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妥帖岂须由捻须”全诗
要落前人旧窠臼,也须作我大规模。
英豪好是不缘酒,妥帖岂须由捻须。
最好尧夫击坏集,胸中间气一毫无。
更新时间:2024年分类:
《学诗》陈普 翻译、赏析和诗意
《学诗》是陈普在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
先知老嫩辨精粗,
又识寒酸与富腴。
要落前人旧窠臼,
也须作我大规模。
英豪好是不缘酒,
妥帖岂须由捻须。
最好尧夫击坏集,
胸中间气一毫无。
诗意:
这首诗表达了作者对学习诗词的看法和态度。作者认为,学习诗词不应受年龄的限制,老少皆可辨别精妙与粗浅之处。同时,诗人应当有识别寒酸和富饶之境的能力。在创作中,要有能力超越前人的旧套路,同时也要有自己的大胆创作风格。
作者认为真正的英雄并不依赖于酒的陶冶,而是内心的高尚品质。对于诗词的表达,要追求适度,而不需要过分捻须琢磨。最好的情况是能够超越尧舜这样的前辈,以独特的才华和创造力,刷新诗词的局限。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对学习诗词创作的态度。作者强调不论年龄,都能辨别诗词的精妙之处,并且要有能力识别社会上的寒酸和富饶之境。在创作中,作者主张超越前人的局限,大胆地展示自己的风格。
诗中提到了不需要依赖酒来陶冶情操,而是要追求内心的高尚品质。作者也提到了不需要过分捻须琢磨,意味着诗词创作应该流畅自然,不需要过度修饰。
最后,作者以尧夫为例,希望自己能够超越前人的成就,用自己独特的才华和创造力刷新诗词的局限,展现自己的个性和风采。
这首诗词鼓励年轻的诗人们要有自信,要有勇气超越前人的成就,以大胆的创新和独特的风格,为诗词创作注入新的活力。同时,也强调了创作中的适度和自然,不要过度追求琢磨和修饰,而是要真实地表达内心的情感和思考。
“妥帖岂须由捻须”全诗拼音读音对照参考
xué shī
学诗
xiān zhī lǎo nèn biàn jīng cū, yòu shí hán suān yǔ fù yú.
先知老嫩辨精粗,又识寒酸与富腴。
yào luò qián rén jiù kē jiù, yě xū zuò wǒ dà guī mó.
要落前人旧窠臼,也须作我大规模。
yīng háo hǎo shì bù yuán jiǔ, tuǒ tiē qǐ xū yóu niǎn xū.
英豪好是不缘酒,妥帖岂须由捻须。
zuì hǎo yáo fū jī huài jí, xiōng zhōng jiān qì yī háo wú.
最好尧夫击坏集,胸中间气一毫无。
“妥帖岂须由捻须”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。