“窗前宿草根长在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗前宿草根长在”全诗
人心何日无尧舜,道学终天有孔颜。
五鬼不磨吾道义,二秦长是此江山。
窗前宿草根长在,万古春风去复还。
更新时间:2024年分类:
《读书有感》陈普 翻译、赏析和诗意
《读书有感》是宋代诗人陈普的作品。这首诗描绘了作者对读书的感悟和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
读书使我领悟到,言辞虽然精妙,却让我感到疲倦乏味,无法继续阅读下去。在这沉默的时刻,我沉浸于迷茫的世界中,寻找内心的安宁。人们何时才能没有私心,像尧舜那样高尚无私呢?学习道德和知识是一个长久的过程,孔颜的道德学说将永远存在。五个邪恶的鬼魂无法磨灭我的道义,两个秦朝的统治者也不能改变这片江山的面貌。窗前的茅草在岁月的冲刷下依然生长,万古的春风来去如常。
这首诗通过对读书的感悟,表达了作者对社会现实和人性的思考。作者对于言辞纷繁的读书材料感到厌倦,追求内心的宁静和真实。他期望人们能够摒弃私心,以高尚的品德追求真理和智慧。作者坚守自己的道义,不受邪恶势力的影响,也不被权力的腐蚀所改变。与此同时,作者也意识到时间的流逝和世事的变迁,但他相信真理和美好将永远存在于世间。
这首诗充满了哲思和对人性的思考,通过对个体与社会、真理与虚幻的对比,展现出作者对于人性和社会秩序的关切。同时,通过窗前宿草的形象描绘,强调了时间的流转和生命的脆弱,以及真理与美好的永恒存在。整首诗以简练的笔触表达了作者对人性的深刻思考,给人以启迪和思考。
“窗前宿草根长在”全诗拼音读音对照参考
dú shū yǒu gǎn
读书有感
nòng shé yí qín jiǔ yàn kàn, wú yán hùn dùn zì ān jiān.
弄舌仪秦久厌看,无言混沌自安间。
rén xīn hé rì wú yáo shùn, dào xué zhōng tiān yǒu kǒng yán.
人心何日无尧舜,道学终天有孔颜。
wǔ guǐ bù mó wú dào yì, èr qín zhǎng shì cǐ jiāng shān.
五鬼不磨吾道义,二秦长是此江山。
chuāng qián sù cǎo gēn zhǎng zài, wàn gǔ chūn fēng qù fù huán.
窗前宿草根长在,万古春风去复还。
“窗前宿草根长在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。