“暑气羞惭自倒戈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暑气羞惭自倒戈”全诗
且喜身心客清净,但愁岁月为消磨。
洞门开辟元无锁,暑气羞惭自倒戈。
只要人心明内外,红尘取此本无多。
更新时间:2024年分类:
《长夏竹中二首》陈普 翻译、赏析和诗意
《长夏竹中二首》是宋代诗人陈普的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
四围碧玉绕盘河,
六月此为安乐窝。
且喜身心客清净,
但愁岁月为消磨。
洞门开辟元无锁,
暑气羞惭自倒戈。
只要人心明内外,
红尘取此本无多。
诗意:
这首诗通过描绘夏季的竹林,抒发了诗人对宁静和清净生活的向往。诗人感慨人生短暂,担心岁月的流逝会消磨他的志向和意志。然而,他发现内心的宁静和清净可以使他远离尘世的纷扰。
赏析:
这首诗通过描绘夏季的竹林,以及其中的宁静和清净,表达了诗人对于心灵安宁和远离纷扰的向往。诗中的"四围碧玉绕盘河"形象地描绘了竹林的美丽景色,给人以清新的感觉。"六月此为安乐窝"表达了在夏季的竹林中可以找到平静和安宁的意境。诗人感慨人生短暂,担心岁月的流逝会消磨他的意志,但他发现只要内心保持明亮,心里明白内外的道理,红尘的喧嚣对他来说已经不重要了。
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于宁静生活的向往和对于人生意义的思考。通过描绘竹林的景色和抒发内心的感受,诗人传达了对于内心宁静和红尘喧嚣的反思。整首诗情感平和,语言简练,给人以一种宁静和舒适的感觉,使读者在喧嚣的世界中得以放松和思考。
“暑气羞惭自倒戈”全诗拼音读音对照参考
cháng xià zhú zhōng èr shǒu
长夏竹中二首
sì wéi bì yù rào pán hé, liù yuè cǐ wèi ān lè wō.
四围碧玉绕盘河,六月此为安乐窝。
qiě xǐ shēn xīn kè qīng jìng, dàn chóu suì yuè wèi xiāo mó.
且喜身心客清净,但愁岁月为消磨。
dòng mén kāi pì yuán wú suǒ, shǔ qì xiū cán zì dǎo gē.
洞门开辟元无锁,暑气羞惭自倒戈。
zhǐ yào rén xīn míng nèi wài, hóng chén qǔ cǐ běn wú duō.
只要人心明内外,红尘取此本无多。
“暑气羞惭自倒戈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。