“晴苍把镜独徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴苍把镜独徘徊”出自宋代陈普的《自哂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng cāng bǎ jìng dú pái huái,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“晴苍把镜独徘徊”全诗

《自哂》
世事悠悠酒几杯,晴苍把镜独徘徊
西风吹老梧桐树,仍送新霜两鬓来。

更新时间:2024年分类:

《自哂》陈普 翻译、赏析和诗意

《自哂》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

世事悠悠酒几杯,
晴苍把镜独徘徊。
西风吹老梧桐树,
仍送新霜两鬓来。

译文:
人生事务纷纷扰扰,喝了几杯酒,
晴朗的天空中,我独自徘徊,手握镜子。
西风吹过老梧桐树,
依然送来新的霜,染白我两鬓的发丝。

诗意和赏析:
《自哂》是一首以自省为主题的诗词,通过借景抒发了诗人对自己一生的思考和感慨。诗中的"世事悠悠"表达了人生的繁杂和无常,而"酒几杯"则暗示了诗人在繁忙和纷扰中寻求片刻的宁静与解脱。

接下来的两句"晴苍把镜独徘徊"表现了诗人在宁静的时刻中对自己的反思。诗人独自站在晴朗苍穹之下,手握镜子,沉思自己的过去和现在。这里的"晴苍"象征着广袤的天空,意味着无限的思考空间。

然后,诗人用"西风吹老梧桐树"来暗示岁月的流转和人事的变迁。梧桐树叶随着秋风凋零,象征着时光的流逝和生命的衰老。"仍送新霜两鬓来"表达了诗人年华渐逝,白发渐生的感叹。这里的"新霜"指的是岁月的沉淀和对时间的感慨。

整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对生命和岁月的深刻思考。通过描绘自然景物和借景抒发感情,诗人表达了对人生短暂和充满变化的感慨,同时也反映了对自身的反思和对时光流转的思考。整首诗词以深沉而含蓄的方式表达了诗人的情感和对生命的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴苍把镜独徘徊”全诗拼音读音对照参考

zì shěn
自哂

shì shì yōu yōu jiǔ jǐ bēi, qíng cāng bǎ jìng dú pái huái.
世事悠悠酒几杯,晴苍把镜独徘徊。
xī fēng chuī lǎo wú tóng shù, réng sòng xīn shuāng liǎng bìn lái.
西风吹老梧桐树,仍送新霜两鬓来。

“晴苍把镜独徘徊”平仄韵脚

拼音:qíng cāng bǎ jìng dú pái huái
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴苍把镜独徘徊”的相关诗句

“晴苍把镜独徘徊”的关联诗句

网友评论


* “晴苍把镜独徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴苍把镜独徘徊”出自陈普的 (自哂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。