“织女牵牛不隔河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“织女牵牛不隔河”出自宋代陈普的《七夕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhī nǚ qiān niú bù gé hé,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“织女牵牛不隔河”全诗
《七夕》
织女牵牛不隔河,俨然天娣与相摩。
道心万载如寒水,肯为河东起浪波。
道心万载如寒水,肯为河东起浪波。
更新时间:2024年分类:
《七夕》陈普 翻译、赏析和诗意
《七夕》是一首宋代陈普创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
织女不隔河牵着牛,
宛如天娣与相摩。
修行无间千万载,
愿在河东掀起波。
诗意:
这首诗描绘了七夕节(中国传统情人节)的情景,以织女和牛郎的爱情为主题。织女不再隔着河流,亲自牵着牛过来,象征两人的相聚。她们的相遇宛如天上的姐妹相互依偎,展现了一种浪漫的场景。诗人通过这些描写,表达了对爱情和幸福的渴望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,将七夕节的浪漫氛围描绘得生动而美丽。通过织女主动跨越河流,与牛郎相会,诗人展示了爱情的力量和两个人心灵的契合。织女不再局限于传统的束缚,而是勇敢地追求自己的幸福。诗人还通过"修行无间千万载"这句话,表达了爱情的坚贞和长久,体现了对爱情的美好祝愿。
整首诗抓住了七夕节的主题,以简洁的词语和形象的描写,将爱情的甜蜜和美好展现得淋漓尽致。读者在阅读这首诗时,可以感受到爱情的力量和温暖,也能体会到诗人对幸福和美好生活的向往。
“织女牵牛不隔河”全诗拼音读音对照参考
qī xī
七夕
zhī nǚ qiān niú bù gé hé, yǎn rán tiān dì yǔ xiāng mó.
织女牵牛不隔河,俨然天娣与相摩。
dào xīn wàn zài rú hán shuǐ, kěn wèi hé dōng qǐ làng bō.
道心万载如寒水,肯为河东起浪波。
“织女牵牛不隔河”平仄韵脚
拼音:zhī nǚ qiān niú bù gé hé
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“织女牵牛不隔河”的相关诗句
“织女牵牛不隔河”的关联诗句
网友评论
* “织女牵牛不隔河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织女牵牛不隔河”出自陈普的 (七夕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。