“近家园小堪娱目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近家园小堪娱目”全诗
千里行程中道返,百年心事几人知。
近家园小堪娱目,插架书多足课儿。
闲看好山忙作吏,主人得计只缘思。
更新时间:2024年分类:
《叶吉阳赴任中道而返作居思堂以自娱以诗赠之》陈宓 翻译、赏析和诗意
《叶吉阳赴任中道而返作居思堂以自娱以诗赠之》是宋代陈宓所作的诗词。这首诗词描绘了叶吉阳在赴任途中中途返回自己的居所,以自娱自乐,并以诗歌赠予他的朋友。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
海山深处拥旌旗,
六十红颜未是迟。
千里行程中道返,
百年心事几人知。
近家园小堪娱目,
插架书多足课儿。
闲看好山忙作吏,
主人得计只缘思。
诗意:
这首诗词表达了叶吉阳在海山深处驻守的情景,他已经年过六旬,但依然意气风发。叶吉阳在途中却选择返回家园,自娱自乐。他的行程虽然只有千里,但其中蕴含了百年的心事,却只有寥寥几人能够真正理解。回到家园后,他发现这个小地方也足够自己消遣,书架上摆满了书籍,足够他度过闲暇时光。尽管他作为一名官员有很多繁忙的公务,但他仍然能够欣赏周围美景,同时与政务忙碌相伴。
赏析:
这首诗词通过描绘叶吉阳的生活状态,展现了他在官场之外的宁静和自在。海山深处的景色犹如旌旗拥抱着他,突显了他的威仪和从容。作者通过叶吉阳的形象传达了一种积极向上、不畏岁月的精神,红颜未谢,意味着他仍然充满活力和激情。尽管他在职务上没有取得太大的成就,但他对于家园的眷恋和对书籍的热爱使他在小地方找到了生活的乐趣。他能够闲暇时欣赏好山的美景,但一旦有公务需要处理,他也能够马上转变身份,忙碌起来。
整首诗词通过叶吉阳的经历,表达了一种平和宁静的生活态度。它提醒人们,尽管生活中有繁忙和压力,但我们仍然可以寻找属于自己的乐趣和宁静。无论是在官场还是在家园,我们都可以从容地面对生活的变化,享受其中的美好。这首诗词以简洁、明快的语言描绘了叶吉阳的生活场景,给人一种平和舒适的感觉,同时也表达了对思考和内心世界的重视。
“近家园小堪娱目”全诗拼音读音对照参考
yè jí yáng fù rèn zhōng dào ér fǎn zuò jū sī táng yǐ zì yú yǐ shī zèng zhī
叶吉阳赴任中道而返作居思堂以自娱以诗赠之
hǎi shān shēn chù yōng jīng qí, liù shí hóng yán wèi shì chí.
海山深处拥旌旗,六十红颜未是迟。
qiān lǐ xíng chéng zhōng dào fǎn, bǎi nián xīn shì jǐ rén zhī.
千里行程中道返,百年心事几人知。
jìn jiā yuán xiǎo kān yú mù, chā jià shū duō zú kè ér.
近家园小堪娱目,插架书多足课儿。
xián kàn hǎo shān máng zuò lì, zhǔ rén dé jì zhī yuán sī.
闲看好山忙作吏,主人得计只缘思。
“近家园小堪娱目”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。