“山水围中宅一区”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山水围中宅一区”全诗
勾牵诗思千篇有,斗擞征尘一点无。
秉烛风檐费遮逻,闭窗云雾巧闚{外門内俞}。
凭谁起唤王摩诘,写作渊明归去图。
更新时间:2024年分类:
《题致爽亭》陈宓 翻译、赏析和诗意
《题致爽亭》是宋代陈宓的一首诗词。这首诗描绘了一个被山水环绕的宅邸中的一座小亭子,亭内花木丰茂,给人带来了愉悦和享受。诗人在小亭中感受到了无穷的诗意,千篇诗歌在他心中涌现,而尘世的纷扰在这一刻变得微不足道。
这首诗词通过描绘小亭的风景和氛围,表达了诗人在这个幽静的环境中释放灵感的愉悦和满足。小亭被山水围绕,花木繁茂,给人带来康乐和娱乐。诗人的诗思被勾牵,心中涌现出无数诗篇;而纷扰和尘世的烦恼在这里变得微不足道。诗人费尽心思遮挡风雨,关上窗户巧妙地阻隔云雾,创造了一个安静的环境。诗人以王摩诘和渊明为自比,表达了自己对于诗歌创作的追求和对传世之作的敬仰。
这首诗通过对小亭风景的描绘和对诗人内心情感的抒发,展现了一种宁静、祥和的境界。小亭被描绘得如此美好,给人一种远离尘嚣的感觉,使读者也能够感受到其中的宁静和诗意。诗人通过自然景观的描绘,将自己的情感与环境融为一体,展现了诗人对于艺术创作和心灵追求的向往。整首诗词以宁静、安详的氛围贯穿始终,给人以愉悦和美好的感受。
这首诗词的赏析在于其细腻的描写和情感的抒发。诗人通过对小亭的描绘,将读者带入一个幽静的环境中,感受到其中的和谐与美好。诗人的情感与自然景观相结合,使诗词充满了诗意和意境。通过对尘世烦恼的淡化和对诗歌创作的追求的表达,诗人向读者展示了一种超脱尘世的境界。整首诗词通过对环境和情感的描绘,给人以宁静和美好的感受,让人在阅读中感受到一种心灵的净化和满足。
“山水围中宅一区”全诗拼音读音对照参考
tí zhì shuǎng tíng
题致爽亭
shān shuǐ wéi zhōng zhái yī qū, xiǎo tíng huā liǔ zú kāng yú.
山水围中宅一区,小亭花柳足康娱。
gōu qiān shī sī qiān piān yǒu, dòu sǒu zhēng chén yì diǎn wú.
勾牵诗思千篇有,斗擞征尘一点无。
bǐng zhú fēng yán fèi zhē luó, bì chuāng yún wù qiǎo kuī wài mén nèi yú.
秉烛风檐费遮逻,闭窗云雾巧闚{外門内俞}。
píng shuí qǐ huàn wáng mó jí, xiě zuò yuān míng guī qù tú.
凭谁起唤王摩诘,写作渊明归去图。
“山水围中宅一区”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。