“身微国效将安用”的意思及全诗出处和翻译赏析

身微国效将安用”出自宋代陈宓的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn wēi guó xiào jiāng ān yòng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“身微国效将安用”全诗

《偶题》
三麾一节已难堪,更蒙天恩馆职忝。
居士本来还旧服,丛祠犹复载华簪。
身微国效将安用,家窃官供只自惭。
料得清时耕畎亩,未应朝夕缺瓶甔。

更新时间:2024年分类:

《偶题》陈宓 翻译、赏析和诗意

《偶题》是宋代作家陈宓创作的一首诗词。这首诗描绘了作者平凡的生活和内心的自省,表达了他对自己身份和地位的思考与担忧。

诗中的第一句“三麾一节已难堪”暗示着作者作为平凡人,担负起了重大责任和压力,感到难以承担。第二句“更蒙天恩馆职忝”表达了作者深感自己得到了一些特殊的赏识和荣耀,但也觉得自己过于卑微,难以胜任。

接下来的两句“居士本来还旧服,丛祠犹复载华簪”传达了作者身份的转变。居士原本是指隐居的士人,穿着朴素,不注重物质享受。但是,作者因为得到官方的任命,不得不穿着华丽的服饰,参加各种仪式,这种转变让他感到有些不适应。

接下来的两句“身微国效将安用,家窃官供只自惭”表达了作者对自己身份的怀疑和自责。他觉得自己身份微小,不足以胜任国家的重要事务,同时也为自己家庭所偷窃的官供而感到惭愧。

最后两句“料得清时耕畎亩,未应朝夕缺瓶甔”表达了作者对平凡生活的向往和渴望。他认为自己应该安心耕种田地,过上简朴的生活,而不是在官场上追逐名利和权势。

这首诗词通过对作者身份和地位的反思,展现了他对现实生活的矛盾感和对纯粹、朴素生活的向往。作者在官场中感到无法适应和自责,渴望回归平凡的生活,追求内心的宁静和安宁。这种对自我身份的思考和对理想生活的追求,使这首诗词具有了深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身微国效将安用”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

sān huī yī jié yǐ nán kān, gèng méng tiān ēn guǎn zhí tiǎn.
三麾一节已难堪,更蒙天恩馆职忝。
jū shì běn lái huán jiù fú, cóng cí yóu fù zài huá zān.
居士本来还旧服,丛祠犹复载华簪。
shēn wēi guó xiào jiāng ān yòng, jiā qiè guān gōng zhǐ zì cán.
身微国效将安用,家窃官供只自惭。
liào dé qīng shí gēng quǎn mǔ, wèi yīng zhāo xī quē píng dān.
料得清时耕畎亩,未应朝夕缺瓶甔。

“身微国效将安用”平仄韵脚

拼音:shēn wēi guó xiào jiāng ān yòng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身微国效将安用”的相关诗句

“身微国效将安用”的关联诗句

网友评论


* “身微国效将安用”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身微国效将安用”出自陈宓的 (偶题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。