“恍然笑语在芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恍然笑语在芙蓉”出自宋代陈宓的《和潘舍人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng rán xiào yǔ zài fú róng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“恍然笑语在芙蓉”全诗
《和潘舍人》
不能百里马牛风,千里相思一日逢。
四月仙舟发漳水,恍然笑语在芙蓉。
四月仙舟发漳水,恍然笑语在芙蓉。
更新时间:2024年分类:
《和潘舍人》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和潘舍人》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗以清新自然的意象和深情的情感描绘了相思之苦与相聚之喜。
译文:
不能百里马牛风,
千里相思一日逢。
四月仙舟发漳水,
恍然笑语在芙蓉。
诗意:
这首诗以对情人的思念之情为主题,通过对牛和马的比喻,表达了情感的不可抗拒和强烈。即使是最坚强的牛和最快的马也不能抵挡相思之苦。然而,当千里相思的情人终于在四月的时候相聚,他们的心情变得欢愉轻松,如同仙舟在漳水上航行,仿佛笑语在芙蓉花中飘荡。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了情感的矛盾和转变。作者通过对牛和马的形象描绘,将情感的强烈和不可抗拒表达得淋漓尽致。同时,四月仙舟和芙蓉花的描写则给人以轻松欢愉的感觉,暗示了相聚之后的欢喜和宴会的场景。整首诗以简练的语言和鲜明的意象,抓住了相思的痛苦与相聚的喜悦,展示了作者对爱情的深情思绪。
这首诗情感真挚,形象生动,通过简短的文字展现了强烈的情感和喜悦的转变。读者可以从中感受到作者对相思之苦的刻骨铭心,以及相聚时的喜悦之情。诗中的意象也给人以清新愉快的感觉,使读者在阅读中感受到了爱情的美好和快乐。
“恍然笑语在芙蓉”全诗拼音读音对照参考
hé pān shè rén
和潘舍人
bù néng bǎi lǐ mǎ niú fēng, qiān lǐ xiāng sī yī rì féng.
不能百里马牛风,千里相思一日逢。
sì yuè xiān zhōu fā zhāng shuǐ, huǎng rán xiào yǔ zài fú róng.
四月仙舟发漳水,恍然笑语在芙蓉。
“恍然笑语在芙蓉”平仄韵脚
拼音:huǎng rán xiào yǔ zài fú róng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恍然笑语在芙蓉”的相关诗句
“恍然笑语在芙蓉”的关联诗句
网友评论
* “恍然笑语在芙蓉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍然笑语在芙蓉”出自陈宓的 (和潘舍人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。