“柳绵时暗度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳绵时暗度”全诗
无风亦生凉,有月助奇趣。
偶来独坐时,爱此那能去。
更新时间:2024年分类:
《题傅侍郎寒碧十五韵·筠坞》陈宓 翻译、赏析和诗意
《题傅侍郎寒碧十五韵·筠坞》是宋代诗人陈宓的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
轻盈的浮萍绽放日光的色彩,柔软的柳絮暗暗飘过。即使没有风,也能感受到凉爽,有明月相助,增添奇趣。偶尔独自坐在这里,我深爱着这片美景,怎能离去呢?
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对于静谧、宁静的自然环境的喜爱之情。诗中描绘了浮萍在阳光下绽放的美丽和柳絮飘飞的情景,以及即使没有风也能感受到的凉爽。明月的陪伴更增添了这样的景致的神秘和趣味。诗人通过描写自然景物,表达了对于宁静、美丽的自然环境的向往和珍视。
赏析:
《题傅侍郎寒碧十五韵·筠坞》以简洁明快的诗句展现了自然景物的美丽和宁静。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宛如竹林的世界,浮萍的色彩和柳絮的飘散在阳光下显得格外清新。诗人通过描绘这些自然景物,传达了自己对于宁静、优美环境的向往之情。诗中的"无风亦生凉"和"有月助奇趣"揭示了自然界的奇妙之处,即使在没有风的情况下,也能感受到凉爽;而明月的陪伴则为这样的景色增添了一份神秘和趣味。最后两句"偶来独坐时,爱此那能去"表达了诗人对这样的美景的珍视和热爱,暗示着诗人不愿离开这里,愿意长久地享受这份宁静和美好。
这首诗以简练的文字描绘了自然景物的美丽和宁静,并通过自然景物表达了诗人对于宁静、优美环境的向往之情。它通过对浮萍、柳絮和明月的细腻描写,将读者带入了一个静谧、优美的自然世界中,传递出一种宁静与美好的情感。这首诗展示了陈宓对自然的敏感和对美的追求,同时也启发了读者对于自然之美的思考和感悟。
“柳绵时暗度”全诗拼音读音对照参考
tí fù shì láng hán bì shí wǔ yùn yún wù
题傅侍郎寒碧十五韵·筠坞
píng cǎi rì xiāng xiān, liǔ mián shí àn dù.
萍彩日相鲜,柳绵时暗度。
wú fēng yì shēng liáng, yǒu yuè zhù qí qù.
无风亦生凉,有月助奇趣。
ǒu lái dú zuò shí, ài cǐ nà néng qù.
偶来独坐时,爱此那能去。
“柳绵时暗度”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。