“秋意已通蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋意已通蝉”出自宋代陈宓的《纳凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yì yǐ tōng chán,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋意已通蝉”全诗

《纳凉》
伫立金明候,清宵意豁然。
暑风犹袭燕,秋意已通蝉
竹径不知夏,洼尊别有天。
吾曹能办此,不愧晋林贤。

更新时间:2024年分类:

《纳凉》陈宓 翻译、赏析和诗意

诗词《纳凉》是宋代诗人陈宓所作,通过描绘夏日夜晚的清凉景色和人们的心境,表达了对自然的赞美和对智者才能的敬佩。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《纳凉》

伫立金明候,
清宵意豁然。
暑风犹袭燕,
秋意已通蝉。
竹径不知夏,
洼尊别有天。
吾曹能办此,
不愧晋林贤。

译文:

静立在明凉的庭院,
清凉的夜晚心意豁然开朗。
炎热的夏风仍然拂过燕子,
秋意已经传达给蝉儿。
竹径无法感知夏天的存在,
水洼中的酒杯仿佛在别有天地。
我们这些人能够创造这样的环境,
真不愧是晋国林下的贤者。

诗意和赏析:

《纳凉》这首诗描绘了一个夏日夜晚的清凉场景。明凉庭院中的人们静静地站立着,感受着清凉的夜风,这使他们的心情变得开朗豁然。尽管夏天的炎热仍然存在,但凉爽的风依然吹拂着燕子,而秋天的气息已经传达给了蝉儿,象征着季节的交替。在这个环境中,人们仿佛忘记了夏天的存在,酒杯中的水洼如同打开了另一个天地,给人一种超脱尘世的感觉。

诗人通过描写自然景物和人们的心境,表达了对自然的赞美和对智者才能的敬佩。在这个夏日夜晚的清凉中,智者们创造了这样一个环境,让人们能够远离酷热,享受凉爽。诗人认为能够办到这一点的人们堪称晋国林下的贤者,他们的智慧和才能令人敬佩不已。

整首诗以简练的语言描绘了清凉的夏夜景色,通过对自然景物的描绘和对人们心境的揣摩,展现了诗人对自然的感悟和对智者的赞美。这首诗在表达对自然的赞美和思考人与自然关系的同时,也传递了人们对清凉舒适环境的向往和对智者智慧的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋意已通蝉”全诗拼音读音对照参考

nà liáng
纳凉

zhù lì jīn míng hòu, qīng xiāo yì huò rán.
伫立金明候,清宵意豁然。
shǔ fēng yóu xí yàn, qiū yì yǐ tōng chán.
暑风犹袭燕,秋意已通蝉。
zhú jìng bù zhī xià, wā zūn bié yǒu tiān.
竹径不知夏,洼尊别有天。
wú cáo néng bàn cǐ, bù kuì jìn lín xián.
吾曹能办此,不愧晋林贤。

“秋意已通蝉”平仄韵脚

拼音:qiū yì yǐ tōng chán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋意已通蝉”的相关诗句

“秋意已通蝉”的关联诗句

网友评论


* “秋意已通蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋意已通蝉”出自陈宓的 (纳凉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。