“至乐山行未易加”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至乐山行未易加”全诗
清秋莫负重来约,世事从教似掀沙。
更新时间:2024年分类:
《和郑知县游山韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和郑知县游山韵》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
来到乐山,行走起来并不困难,不必急于走动也值得夸奖。秋天清爽,不要辜负这次难得的机会,世事变幻莫测,就像掀起的沙尘一样。
诗意:
《和郑知县游山韵》描绘了诗人与郑知县一同游览乐山的景色和感受。诗人以乐山的自然景观为背景,表达了对宁静、美好的自然环境的赞美,并通过对世事变迁的思考,传达了人生无常、物是人非的哲理。
赏析:
这首诗词以乐山为背景,通过描绘自然景观和表达情感,展现了诗人对自然之美的赞美和对人生变迁的思考。诗中的乐山可以被视为自然的寓言,诗人通过与自然的亲近,感受到了乐山的宁静和美丽。诗中的"不应疾走便堪夸"表达了在这样的环境中,不需匆忙,静静欣赏景色已经足够令人称赞。而"清秋莫负重来约"则提醒人们珍惜时光,不要辜负这美好的时刻。诗人通过描述世事变幻,将人生的无常与沙尘的飞扬作了巧妙的比喻,启示人们要对待世事持有一种豁达的心态,面对变化,保持内心的宁静与坚定。
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了自然景色和抒发了对人生的思考,展现了陈宓诗歌中常见的儒家风范和感慨人生的主题。通过与自然的亲近和对人生的思索,诗人表达了对自然之美和人生哲理的赞美,激发了读者对于生活的思考和感悟。
“至乐山行未易加”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng zhī xiàn yóu shān yùn
和郑知县游山韵
zhì lè shān xíng wèi yì jiā, bù yīng jí zǒu biàn kān kuā.
至乐山行未易加,不应疾走便堪夸。
qīng qiū mò fù chóng lái yuē, shì shì cóng jiào shì xiān shā.
清秋莫负重来约,世事从教似掀沙。
“至乐山行未易加”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。