“何日秋风可抗衡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日秋风可抗衡”全诗
尽卷疏帘通水气,静听密罟得鱼声。
山开旷野天全见,人倚平栏夜自明。
衙鼓三通归路近,歌眠犹念竹阴清。
更新时间:2024年分类:
《和东海韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和东海韵》是陈宓在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
炎空欲暮赤云横,
炎热的天空渐渐暮色降临,晚霞如火燃烧。
何日秋风可抗衡。
何时才能拥有秋风的清凉,以抵挡炎夏的炽热。
尽卷疏帘通水气,
轻轻卷起稀疏的窗帘,让清风流通室内。
静听密罟得鱼声。
静静倾听着渔网捕获鱼儿的声音。
山开旷野天全见,
山峦分开,广阔的原野展现在眼前,天空无边。
人倚平栏夜自明。
人们倚着平栏,夜晚自然明亮。
衙鼓三通归路近,
官衙的鼓声敲响三通,表示回家的时间已经临近。
歌眠犹念竹阴清。
歌声催人入眠,却仍然怀念竹林里清凉的阴凉。
诗词通过描绘自然景物和人物情景,表达了作者对夏日酷热的感受和对秋凉的期盼。炎热的天空和晚霞的描绘,突出了夏天的酷热。作者对秋风的向往表现了对凉爽舒适的渴望。通过描写疏帘、水气、鱼声等细节,诗词展现了室内的清凉和宁静。山峦和广阔的原野描绘出壮丽的自然景观,与人们倚栏夜晚自明的场景相互呼应。最后,鼓声和歌声的描写衬托了归途的喜悦和对竹阴清凉的怀念,使整首诗词更加丰富和生动。整体而言,这首诗词通过对自然景物和人情景的描绘,表达了对凉爽、宁静和归途的渴望,给读者带来一种清新、舒适的感受。
“何日秋风可抗衡”全诗拼音读音对照参考
hé dōng hǎi yùn
和东海韵
yán kōng yù mù chì yún héng, hé rì qiū fēng kě kàng héng.
炎空欲暮赤云横,何日秋风可抗衡。
jǐn juǎn shū lián tōng shuǐ qì, jìng tīng mì gǔ dé yú shēng.
尽卷疏帘通水气,静听密罟得鱼声。
shān kāi kuàng yě tiān quán jiàn, rén yǐ píng lán yè zì míng.
山开旷野天全见,人倚平栏夜自明。
yá gǔ sān tòng guī lù jìn, gē mián yóu niàn zhú yīn qīng.
衙鼓三通归路近,歌眠犹念竹阴清。
“何日秋风可抗衡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。