“蹉跎鬓欲翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹉跎鬓欲翁”出自宋代陈宓的《次柯东海于安溪流惠亭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cuō tuó bìn yù wēng,诗句平仄:平平仄仄平。
“蹉跎鬓欲翁”全诗
《次柯东海于安溪流惠亭》
少壮成何事,蹉跎鬓欲翁。
尚馀朱墨日,可欠芰荷风。
归鹭依山白,新蟾蘸酒红。
晴空无点翳,秋气遥梧桐。
尚馀朱墨日,可欠芰荷风。
归鹭依山白,新蟾蘸酒红。
晴空无点翳,秋气遥梧桐。
更新时间:2024年分类:
《次柯东海于安溪流惠亭》陈宓 翻译、赏析和诗意
《次柯东海于安溪流惠亭》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少壮成何事,蹉跎鬓欲翁。
尚馀朱墨日,可欠芰荷风。
归鹭依山白,新蟾蘸酒红。
晴空无点翳,秋气遥梧桐。
诗意:
少年时光如此匆匆,白发已显得如同老者。
红红的日子还剩下一些,还可以借芰荷风来补足。
白鹭归巢在青山上,新月染上了红酒的颜色。
晴朗的天空没有一丝瑕疵,秋气遥遥远处的梧桐树。
赏析:
这首诗词通过描绘人生不同阶段的景象,表达了对时光流逝和岁月无情的感慨。诗人提到少年时光的蹉跎和白发的苍老,寄托了对年轻时光的珍惜和对时间流逝的无奈。然而,诗中也透露出一丝希望和欣慰,表示尚有一些美好的时光可以拥有,还可以借助自然的风和景色来弥补。白鹭归巢、新月染酒、晴朗的天空和遥远的梧桐树都是生活中美好的元素,给人以希望和慰藉。整首诗以简洁、凝练的语言描绘了人生的起伏和变迁,表达了对时光流逝不可逆转的深切感受,并在其中找到了一丝安慰和美好。
“蹉跎鬓欲翁”全诗拼音读音对照参考
cì kē dōng hǎi yú ān xī liú huì tíng
次柯东海于安溪流惠亭
shào zhuàng chéng hé shì, cuō tuó bìn yù wēng.
少壮成何事,蹉跎鬓欲翁。
shàng yú zhū mò rì, kě qiàn jì hé fēng.
尚馀朱墨日,可欠芰荷风。
guī lù yī shān bái, xīn chán zhàn jiǔ hóng.
归鹭依山白,新蟾蘸酒红。
qíng kōng wú diǎn yì, qiū qì yáo wú tóng.
晴空无点翳,秋气遥梧桐。
“蹉跎鬓欲翁”平仄韵脚
拼音:cuō tuó bìn yù wēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蹉跎鬓欲翁”的相关诗句
“蹉跎鬓欲翁”的关联诗句
网友评论
* “蹉跎鬓欲翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹉跎鬓欲翁”出自陈宓的 (次柯东海于安溪流惠亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。