“鸡头当谷可充肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡头当谷可充肠”全诗
凤尾有心堪悦目,鸡头当谷可充肠。
凌云穿月开丹桂,映日排空数拒霜。
莫与春光较先后,请君晚节玩秋芳。
更新时间:2024年分类:
《重九》陈宓 翻译、赏析和诗意
《重九》是一首宋代陈宓创作的诗词,描绘了重阳节的景象和节日的寓意。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长年佳节近重阳,
到骨深恩一味凉。
凤尾有心堪悦目,
鸡头当谷可充肠。
凌云穿月开丹桂,
映日排空数拒霜。
莫与春光较先后,
请君晚节玩秋芳。
诗意与赏析:
《重九》描绘了重阳节的景象,重阳节是农历九月九日,也是中国古老的传统节日之一。这首诗词通过对节日景色的描绘,表达了作者对重阳节的热爱和对老年人晚年生活的祝福,同时也体现了中国古人对自然和季节变化的敏感。
诗的开篇,“长年佳节近重阳”,意味着重阳节是一年中的佳节,也是值得期待的节日。接着,“到骨深恩一味凉”,表达了重阳节时天气渐冷,但节日的韵味和深深的情谊使人感到一种愉悦与凉爽。
下一句“凤尾有心堪悦目,鸡头当谷可充肠”,通过描绘凤尾与鸡头的形象,表达了重阳节时的丰盛美食,如凤尾糕和鸡汤,给人以视觉和味觉上的享受。
“凌云穿月开丹桂,映日排空数拒霜”,这两句描绘了重阳节时桂花盛开的景象,桂花是重阳节的象征之一,也是秋季花中的美丽代表。桂花散发出阵阵芬芳,如同穿越云层,映照在明媚的阳光下,宛如排开寒霜,给人以一种清新与希望的感觉。
最后两句“莫与春光较先后,请君晚节玩秋芳”,表达了作者对读者或朋友的嘱咐和祝福,劝告人们不要与春天的美景相比,要珍惜晚年的时光,欣赏秋天的美景。通过节日的描绘与祝福,诗词传递出对传统节日的热爱与敬仰,以及对晚年生活的美好祝愿。
“鸡头当谷可充肠”全诗拼音读音对照参考
chóng jiǔ
重九
cháng nián jiā jié jìn chóng yáng, dào gǔ shēn ēn yī wèi liáng.
长年佳节近重阳,到骨深恩一味凉。
fèng wěi yǒu xīn kān yuè mù, jī tóu dāng gǔ kě chōng cháng.
凤尾有心堪悦目,鸡头当谷可充肠。
líng yún chuān yuè kāi dān guì, yìng rì pái kōng shù jù shuāng.
凌云穿月开丹桂,映日排空数拒霜。
mò yǔ chūn guāng jiào xiān hòu, qǐng jūn wǎn jié wán qiū fāng.
莫与春光较先后,请君晚节玩秋芳。
“鸡头当谷可充肠”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。