“一春强半尚无晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一春强半尚无晴”全诗
莺粟已妆红叶艳,青梅尚觉荔枝生。
可怜蜂蝶攀辕意,尚欲羲和反旆行。
桃李不言流水畔,游人到此自多情。
更新时间:2024年分类:
《小园送春》陈宓 翻译、赏析和诗意
《小园送春》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一春强半尚无晴,
有负渊明日涉名。
莺粟已妆红叶艳,
青梅尚觉荔枝生。
可怜蜂蝶攀辕意,
尚欲羲和反旆行。
桃李不言流水畔,
游人到此自多情。
诗意:
这是一首描绘春天景色的诗词。诗人表达了他对春天的期盼和对自然界万物生长的喜悦之情。诗中虽然春天已经来临,但天气依然多阴雨,只有部分时间是晴朗的。诗人感到自己对名利的追求似乎有些辜负了孔子的理念。莺鸟在绿叶间歌唱,稻谷已经披上红装,青梅还觉得荔枝刚刚成熟。蜜蜂和蝴蝶忙着采蜜、飞舞,仿佛是在追求春天的喜悦。诗人希望春风和和煦的阳光能够回归,迎接新的一天。桃花和李花无需言语,它们静静地盛开在流水边,而来此的游人也会感受到自然界的美,产生浓浓的情感。
赏析:
《小园送春》以富有生活情趣的描写方式展现了春天的景象。诗人通过细腻的描绘,使读者感受到春天的变迁和生机勃勃的景象。首句以“一春强半尚无晴”来描写春天的天气不稳定,给人一种期待阳光的心情。接着,诗人以“有负渊明日涉名”表达了自己对名利追求的反思,暗示了孔子的伟大思想。诗人继续通过描绘鸟语花香的场景,描绘出了春天的美景。最后两句“桃李不言流水畔,游人到此自多情”,以简练而含蓄的语言表达了自然界的美和人们面对美景时的情感。整首诗词以鲜明的形象和细腻的描写展现了春天的景象,同时也蕴含了对自然和人情的思考。
“一春强半尚无晴”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuán sòng chūn
小园送春
yī chūn qiáng bàn shàng wú qíng, yǒu fù yuān míng rì shè míng.
一春强半尚无晴,有负渊明日涉名。
yīng sù yǐ zhuāng hóng yè yàn, qīng méi shàng jué lì zhī shēng.
莺粟已妆红叶艳,青梅尚觉荔枝生。
kě lián fēng dié pān yuán yì, shàng yù xī hé fǎn pèi xíng.
可怜蜂蝶攀辕意,尚欲羲和反旆行。
táo lǐ bù yán liú shuǐ pàn, yóu rén dào cǐ zì duō qíng.
桃李不言流水畔,游人到此自多情。
“一春强半尚无晴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。