“忍将禾黍地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍将禾黍地”全诗
底用荷花盛,方能心境凉。
忍将禾黍地,凿出水云乡。
极目平畴阔,时看白鹭翔。
更新时间:2024年分类:
《闻新池拟就僧僦地未遂》陈宓 翻译、赏析和诗意
《闻新池拟就僧僦地未遂》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
听说新池未能为僧侣所用,
池旁的土地并不适合筑堤。
只有在池底盛满荷花,
才能使心境感到凉爽。
我怀着无法忍受的心情,
想要将禾黍的土地凿成水云之乡。
远眺平畴的广阔景色,
不时看见白鹭翱翔于天空。
诗意:
《闻新池拟就僧僦地未遂》这首诗词通过描写作者在新池旁的一片土地上筑堤修池的努力未能达成的情景,表达了对于理想和心境的渴望和追求。诗中通过荷花盛满池底和白鹭翱翔的景象,表达了作者希望在平凡的生活中创造美好和寻求内心宁静的愿望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者对于心境凉爽和追求理想的渴望。作者通过对池底荷花盛开和白鹭翱翔的描写,将池塘的景色与内心的宁静联系在一起,表达了对于平凡生活中美好事物的追求。诗中采用了对比的手法,将无法忍受的心情与凿出水云乡的愿望形成鲜明对比,彰显了作者对于改变现状和追求理想的决心。整首诗词清新明快,意境深远,给人以宁静和舒适的感觉,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对自然景色的热爱。
“忍将禾黍地”全诗拼音读音对照参考
wén xīn chí nǐ jiù sēng jiù dì wèi suì
闻新池拟就僧僦地未遂
yī pén kān zuò zhǎo, xún zhàng jù fēi táng.
一盆堪作沼,寻丈讵非塘。
dǐ yòng hé huā shèng, fāng néng xīn jìng liáng.
底用荷花盛,方能心境凉。
rěn jiāng hé shǔ dì, záo chū shuǐ yún xiāng.
忍将禾黍地,凿出水云乡。
jí mù píng chóu kuò, shí kàn bái lù xiáng.
极目平畴阔,时看白鹭翔。
“忍将禾黍地”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。