“前辈凋零尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前辈凋零尽”全诗
壮图终未展,正论老尤孤。
两忝官联旧,常蒙朋友呼。
忽闻郎宿霣,衰泪倍沾鬓。
更新时间:2024年分类:
《挽许郎中》陈宓 翻译、赏析和诗意
《挽许郎中》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前辈凋零尽,如何到月湖。
壮图终未展,正论老尤孤。
两忝官联旧,常蒙朋友呼。
忽闻郎宿霣,衰泪倍沾鬓。
诗意:
这首诗词表达了陈宓对挚友许郎中逝去的哀思和思念之情。诗人借用凋零的花朵和月湖的景象来比喻前辈的逝去,感慨万分。他们曾有过伟大的抱负和壮丽的理想,但最终未能实现,只剩下无法抒发的孤独与无奈。陈宓自称与许郎中同为官员,虽然地位卑微,但常常得到朋友们的关怀和呼唤。然而,突然听闻许郎中已经去世,陈宓的悲痛之情倍加沉重,泪水湿透了他的鬓发。
赏析:
《挽许郎中》以简练的语言表达了作者对逝去挚友的悼念之情。诗中运用了典型的宋代意境描写,通过对自然景物的比喻和描绘,展现了作者内心的忧伤和无奈。凋零的花朵和月湖成为表达离别和无常的象征,凄美而富有感染力。通过诗人自述与许郎中的友情和痛失,读者可以感受到作者对友情的珍视和对光阴易逝的深切思考。
此诗词情感真挚,字里行间透露出对友情的深深眷恋和对光阴流转的感慨。它简洁而富有表现力,以细腻的描写和含蓄的意境触动读者的心灵。同时,通过表达个人的情感体验,这首诗词也具有普遍性的人生主题,引发读者对于生命意义、友情和时光流转的思考。
“前辈凋零尽”全诗拼音读音对照参考
wǎn xǔ láng zhōng
挽许郎中
qián bèi diāo líng jǐn, rú hé dào yuè hú.
前辈凋零尽,如何到月湖。
zhuàng tú zhōng wèi zhǎn, zhèng lùn lǎo yóu gū.
壮图终未展,正论老尤孤。
liǎng tiǎn guān lián jiù, cháng méng péng yǒu hū.
两忝官联旧,常蒙朋友呼。
hū wén láng sù yǔn, shuāi lèi bèi zhān bìn.
忽闻郎宿霣,衰泪倍沾鬓。
“前辈凋零尽”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。