“蚤得师儒赏识深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蚤得师儒赏识深”全诗
惠周南海交麾节,疏上中台襆被扆。
七帙正宜游桂圃,五言何遽些梅林。
邻乡父老同垂泪,两县甘棠蔽芾阴。
更新时间:2024年分类:
《挽高兵部》陈宓 翻译、赏析和诗意
《挽高兵部》是一首宋代的诗词,作者是陈宓。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早日受到师儒的赏识深,
明时硕辅尽知音。
惠周南海交麾节,
疏上中台襆被扆。
七帙正宜游桂圃,
五言何遽些梅林。
邻乡父老同垂泪,
两县甘棠蔽芾阴。
诗意:
这首诗表达了作者对高兵部的挽歌。高兵部是作者的朋友,而诗中的“高兵部”也可以理解为官场上的友人,诗人写下了对友人离世的悼念之情。诗中提到了高兵部在生前得到了师儒们的赏识和重视,明君时代的贤臣们都对他推崇备至。高兵部在南海地区履行麾节之职,他的追悼仪式在中台上举行,悬挂着襆被和扆作为丧礼,这些细节也展现了高兵部的显赫身份和在官场中的地位。诗中还提到了七帙、桂圃和梅林等景观,暗示了高兵部在世时的荣誉和享受。最后,诗人写到了邻近的乡亲和父老们都流泪悲伤,两个县的棠树和芾树都为高兵部的离去而黯然失色,这表达了广泛的哀悼和对高兵部的敬仰之情。
赏析:
《挽高兵部》是一首典型的宋代挽歌诗。通过描绘高兵部在生前受到的赏识和重视,以及他离世后带来的哀伤和悲痛,诗人表达了对友人的深深怀念和敬意。诗中运用了大量的景物描写和隐喻手法,通过描绘高兵部的荣誉和享受,以及邻近乡亲的眼泪和芾阴的黯淡,进一步表现了高兵部在世时的威望和在官场中的地位。整首诗以悼念为主题,情感真挚,寄托了诗人对逝去友人的哀思和对友情的追忆。同时,诗中也流露出对官场风云变幻的感叹和对人事更迭的思考。整体而言,这首诗情感饱满,意境深远,展示了宋代诗人独特的感慨和艺术才华。
“蚤得师儒赏识深”全诗拼音读音对照参考
wǎn gāo bīng bù
挽高兵部
zǎo dé shī rú shǎng shí shēn, míng shí shuò fǔ jǐn zhī yīn.
蚤得师儒赏识深,明时硕辅尽知音。
huì zhōu nán hǎi jiāo huī jié, shū shàng zhōng tái fú bèi yǐ.
惠周南海交麾节,疏上中台襆被扆。
qī zhì zhèng yí yóu guì pǔ, wǔ yán hé jù xiē méi lín.
七帙正宜游桂圃,五言何遽些梅林。
lín xiāng fù lǎo tóng chuí lèi, liǎng xiàn gān táng bì fèi yīn.
邻乡父老同垂泪,两县甘棠蔽芾阴。
“蚤得师儒赏识深”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。