“中朝谩曳绅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中朝谩曳绅”全诗
躬行皆古道,胸次镇阳春。
南国犹歌袴,中朝谩曳绅。
最伤清苦节,海内几何人。
更新时间:2024年分类:
《挽陈外府丞》陈宓 翻译、赏析和诗意
《挽陈外府丞》是宋代陈宓所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孝友根天性,
生平礼法循。
躬行皆古道,
胸次镇阳春。
南国犹歌袴,
中朝谩曳绅。
最伤清苦节,
海内几何人。
诗意:
这首诗词表达了作者对陈外府丞的挽悼之情。作者称颂陈外府丞孝友之根源天性,他一生坚守礼法。他的一举一动都遵循着古代的道德准则,内心充满了春天的欢愉。即使在南方,他依然身着袴裤歌唱;在朝廷中,他却谦卑地穿着绅士的服饰。最令人伤感的是,他为坚守清贫的节操而受苦,然而这种品质在整个国家中却很少见。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,展现了陈外府丞的品德和境遇。首先,诗中提到孝友是陈外府丞的天性根源,这体现了儒家思想中孝道和友爱的重要性。其次,陈外府丞一生都坚守着传统的礼法,躬行古道,表现出他对传统价值观的尊重和奉行。他内心的喜悦和年轻的活力使他的胸怀充满了春天的气息。
在南国,他依然保持着朴素的生活方式,身着袴裤,歌唱着自己的心声。然而,在朝廷中,他却谦虚地穿着绅士的服饰,不显摆自己的身份和地位。最后,诗中表达了作者对陈外府丞清贫节操的敬佩,他的清苦生活令人感伤,而这种品质在当时的社会中却是稀有的。
这首诗词以简练的语言和深刻的意境,展现了陈外府丞的品德高尚和为人清苦的形象。同时也表达了作者对他的敬佩和怀念之情。整首诗词通过对陈外府丞的赞美,凸显了儒家思想中的孝友之道以及对传统价值观的坚持。
“中朝谩曳绅”全诗拼音读音对照参考
wǎn chén wài fǔ chéng
挽陈外府丞
xiào yǒu gēn tiān xìng, shēng píng lǐ fǎ xún.
孝友根天性,生平礼法循。
gōng xíng jiē gǔ dào, xiōng cì zhèn yáng chūn.
躬行皆古道,胸次镇阳春。
nán guó yóu gē kù, zhōng cháo mán yè shēn.
南国犹歌袴,中朝谩曳绅。
zuì shāng qīng kǔ jié, hǎi nèi jǐ hé rén.
最伤清苦节,海内几何人。
“中朝谩曳绅”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。