“纖毫不扰民怀德”的意思及全诗出处和翻译赏析

纖毫不扰民怀德”出自宋代陈宓的《送王丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān háo bù rǎo mín huái dé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“纖毫不扰民怀德”全诗

《送王丞》
二王声价重清漳,久合翱翔画省郎。
再转哦松人谓屈,一同制锦我师长。
纖毫不扰民怀德,三载宽征惠及商。
此去天庭承雨露,书来须及晚秋凉。

更新时间:2024年分类:

《送王丞》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送王丞》是宋代诗人陈宓的作品,通过描写王丞的风采和才华,表达了对他的赞美和祝福。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

送王丞

二王声价重清漳,
久合翱翔画省郎。
再转哦松人谓屈,
一同制锦我师长。

纤毫不扰民怀德,
三载宽征惠及商。
此去天庭承雨露,
书来须及晚秋凉。

译文:
送别王丞

二位王丞在清漳声名显赫,
长期以来与画省郎合作。
再次改任,有人认为是松人的屈辱,
但他与我这位师长一同制作织锦。

他的言谈举止无不彰显仁德,
三年的广泛巡查使各地受益。
他此次去天庭,将承受天降的雨露,
请写信给我,让我知晓晚秋的凉意。

诗意和赏析:
这首诗是陈宓写给王丞的送别之作,通过对王丞的赞美和祝福,表达了诗人对他的敬佩和欢送之情。

首先,诗人称赞王丞的声誉和地位,他在清漳地区的声望很高,久经考验的才能使他得到了与画省郎一起工作的机会。这表明王丞在文学艺术领域有着卓越的才华和成就。

其次,诗人提到了王丞再次转任的情况。在这个过程中,有人认为他的调动是一种屈辱,但诗人强调了王丞与自己的师长一同制作织锦的事实。这可能是一种隐喻,暗示王丞在新的职位上也将发挥出色的才能,为社会做出贡献。

接着,诗人赞美了王丞的品德和为政的能力。王丞的言行举止都表现出他的仁德,他三年来广泛巡查,带来了许多好处和利益。这表明他是一位有责任感、宽容和善良的官员。

最后,诗人表达了对王丞前程的祝福。他说王丞即将到达天庭,接受上天的恩惠,承受雨露的滋润。诗人希望王丞能与他保持联系,写信告诉他有关晚秋凉意的消息。这种情感表达了诗人对王丞的思念和深深的祝福。

总的来说,这首诗以简洁而优美的语言,通过对王丞的赞美和祝福,展现了宋代社会中一位杰出官员的形象,同时也传递了诗人对友人的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纖毫不扰民怀德”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng chéng
送王丞

èr wáng shēng jià zhòng qīng zhāng, jiǔ hé áo xiáng huà shěng láng.
二王声价重清漳,久合翱翔画省郎。
zài zhuǎn ó sōng rén wèi qū, yī tóng zhì jǐn wǒ shī zhǎng.
再转哦松人谓屈,一同制锦我师长。
xiān háo bù rǎo mín huái dé, sān zài kuān zhēng huì jí shāng.
纖毫不扰民怀德,三载宽征惠及商。
cǐ qù tiān tíng chéng yǔ lù, shū lái xū jí wǎn qiū liáng.
此去天庭承雨露,书来须及晚秋凉。

“纖毫不扰民怀德”平仄韵脚

拼音:xiān háo bù rǎo mín huái dé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纖毫不扰民怀德”的相关诗句

“纖毫不扰民怀德”的关联诗句

网友评论


* “纖毫不扰民怀德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纖毫不扰民怀德”出自陈宓的 (送王丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。