“社鼓呼人鸣坎坎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“社鼓呼人鸣坎坎”全诗
社鼓呼人鸣坎坎,山童待月舞跹跹。
旅行可饱鱼虾味,疾步不惊鸡犬眠。
外户夜开今已见,何时斗米直三钱。
更新时间:2024年分类:
《泉南道中》陈宓 翻译、赏析和诗意
《泉南道中》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
乍寒忽暖初冬候,
初冬天气时而寒冷,时而温暖。
已熟慵收大有年。
庄稼已经成熟,但因为懒散而拖延了好几年的收获。
社鼓呼人鸣坎坎,
村庄里的鼓声唤起人们,喧闹不已。
山童待月舞跹跹。
山中的孩童等待月亮升起,欢快地跳舞。
旅行可饱鱼虾味,
旅行中可以尽情享受美味的鱼虾。
疾步不惊鸡犬眠。
快步行走不会惊扰到鸡犬的睡眠。
外户夜开今已见,
外面的门户此刻已经打开。
何时斗米直三钱。
但是购买一斗米却需要三钱银子。
这首诗词以描写农村景象为主题,通过描绘初冬时节的变化、村庄的喧闹和山中孩童的欢乐,展示了农村生活的一幅生动画面。诗人通过对农村生活琐事的描述,表达了对农村的思念和对平凡生活的赞美。诗中也隐含了对社会现实的批判,通过描述收获延迟和米价高昂的情景,抒发了对农民生活困苦的关切和对社会不公的不满。整首诗意丰富,语言简练,展现了诗人细腻的观察力和对生活的感悟。
“社鼓呼人鸣坎坎”全诗拼音读音对照参考
quán nán dào zhōng
泉南道中
zhà hán hū nuǎn chū dōng hòu, yǐ shú yōng shōu dà yǒu nián.
乍寒忽暖初冬候,已熟慵收大有年。
shè gǔ hū rén míng kǎn kǎn, shān tóng dài yuè wǔ xiān xiān.
社鼓呼人鸣坎坎,山童待月舞跹跹。
lǚ xíng kě bǎo yú xiā wèi, jí bù bù jīng jī quǎn mián.
旅行可饱鱼虾味,疾步不惊鸡犬眠。
wài hù yè kāi jīn yǐ jiàn, hé shí dòu mǐ zhí sān qián.
外户夜开今已见,何时斗米直三钱。
“社鼓呼人鸣坎坎”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。