“游子不愁衣短薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

游子不愁衣短薄”出自宋代陈宓的《南剑值雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu zǐ bù chóu yī duǎn báo,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“游子不愁衣短薄”全诗

《南剑值雪》
一夜茅檐冻雨声,晓来千岫照人明。
真同煮海盐花瑞,不见因风柳絮轻。
游子不愁衣短薄,农夫剩喜岁丰成。
竹篱草舍犹堪赏,况映镡津一水清。

更新时间:2024年分类:

《南剑值雪》陈宓 翻译、赏析和诗意

《南剑值雪》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗描绘了一个冬天的景象,通过对自然景色和人类生活的描绘,表达了作者对安定祥和生活的向往和美好的愿景。

诗中描述了一夜茅檐冻雨的声音,暗示着严寒的冬天。但在黎明时分,千岫的光芒照亮了大地,给人以希望和明亮的感觉。这种对自然景色的描绘,表达了作者对美的追求和喜悦。

诗中提到了"煮海盐花瑞",这是指在冬天煮海水提取盐的过程中,盐结晶成花状的奇观。这种景象象征着丰收和幸福,暗示着冬天的艰难过后会有美好的结果。

接着,诗人提到了游子和农夫,他们在这样的冬天里也能找到自己的快乐。游子不愁衣物短薄,农夫则欣喜于丰收的结果。这种对人们生活状态的描绘,表达了作者对社会和谐、人民安居乐业的向往。

最后两句描述了竹篱和草舍,以及镡津的清澈水流。这些景色充满了田园风光和自然之美,给人以宁静和舒适的感觉。通过这些描绘,作者表达了对宁静生活和清新环境的追求。

总的来说,这首诗以冬天的景色为背景,通过对自然景物和人类生活的描绘,表达了作者对安定祥和生活的向往和美好的愿景。诗中融入了丰收、快乐和自然之美的元素,给人以温暖、宁静和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游子不愁衣短薄”全诗拼音读音对照参考

nán jiàn zhí xuě
南剑值雪

yī yè máo yán dòng yǔ shēng, xiǎo lái qiān xiù zhào rén míng.
一夜茅檐冻雨声,晓来千岫照人明。
zhēn tóng zhǔ hǎi yán huā ruì, bú jiàn yīn fēng liǔ xù qīng.
真同煮海盐花瑞,不见因风柳絮轻。
yóu zǐ bù chóu yī duǎn báo, nóng fū shèng xǐ suì fēng chéng.
游子不愁衣短薄,农夫剩喜岁丰成。
zhú lí cǎo shè yóu kān shǎng, kuàng yìng chán jīn yī shuǐ qīng.
竹篱草舍犹堪赏,况映镡津一水清。

“游子不愁衣短薄”平仄韵脚

拼音:yóu zǐ bù chóu yī duǎn báo
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游子不愁衣短薄”的相关诗句

“游子不愁衣短薄”的关联诗句

网友评论


* “游子不愁衣短薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游子不愁衣短薄”出自陈宓的 (南剑值雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。