“斟残斗酒雨犹寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斟残斗酒雨犹寒”全诗
卷却片帆舟转急,斟残斗酒雨犹寒。
从教稚子嗔归晚,只为良朋得会难。
佳景无穷吟不尽,还家携与社中看。
更新时间:2024年分类:
《将还家书寄社中》陈宓 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代陈宓的诗词《将还家书寄社中》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
将还家书寄社中,
将军归来家书寄给社中的朋友们,
朝朝暮暮在思念中。
萦纡一带本乎漫,
小溪环绕着村庄,曲曲折折地流淌,
水面上浮动着无数涟漪。
碓碓依村自作滩。
村中的碓磨依靠着村庄,自然而成的沙滩。
卷却片帆舟转急,
将军卷起帆船,顺着急转的河流驶来,
速度飞快。
斟残斗酒雨犹寒。
将军斟满残留的斗酒,雨水仍然寒冷。
从教稚子嗔归晚,
让我的孩子生气地等到你归来,
只因为难得与好友相聚。
只为良朋得会难。
只为了与好友相聚而困难。
佳景无穷吟不尽,
这美好的景色无穷无尽,我吟诵不尽。
还家携与社中看。
将军归来,带着这美景回家与朋友们一同欣赏。
这首诗词描绘了将军归来的情景,以及将军与朋友们分享美景的场景。诗词通过自然景物的描绘和人物情感的交织,展现了作者对友情和家园的珍视,以及对美景的赞美与分享的愿望。整首诗词既展示了自然景色的美丽,又表达了人情深厚的情感,使读者能够感受到作者内心的喜悦和情感的流动。
“斟残斗酒雨犹寒”全诗拼音读音对照参考
jiāng huán jiā shū jì shè zhōng
将还家书寄社中
yíng yū yí dài běn hū màn, duì duì yī cūn zì zuò tān.
萦纡一带本乎漫,碓碓依村自作滩。
juǎn què piàn fān zhōu zhuǎn jí, zhēn cán dǒu jiǔ yǔ yóu hán.
卷却片帆舟转急,斟残斗酒雨犹寒。
cóng jiào zhì zǐ chēn guī wǎn, zhǐ wèi liáng péng dé huì nán.
从教稚子嗔归晚,只为良朋得会难。
jiā jǐng wú qióng yín bù jìn, huán jiā xié yǔ shè zhōng kàn.
佳景无穷吟不尽,还家携与社中看。
“斟残斗酒雨犹寒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。