“堪笑古今同一白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堪笑古今同一白”全诗
只许谪仙为酒友,应呼卫玠作尘人。
悬灯不减秋冬雪,入盏先俘隔岁春。
堪笑古今同一白,诗人吟着总凝神。
更新时间:2024年分类:
《和柯东海梅花之什》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和柯东海梅花之什》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁将铅粉比清真,
天赋殊姿秀色匀。
只许谪仙为酒友,
应呼卫玠作尘人。
悬灯不减秋冬雪,
入盏先俘隔岁春。
堪笑古今同一白,
诗人吟着总凝神。
诗意:
这首诗词以梅花为主题,表达了梅花的高洁、纯净和超越尘世的气质。诗人以梅花为喻,暗示自己的志趣和追求,表达了对清雅高洁之境的向往。
赏析:
这首诗词通过对梅花的描绘,展示了梅花的美丽和高洁。首句"谁将铅粉比清真",表达了梅花的纯洁与无暇,暗示了作者对于真实美的追求。接着"天赋殊姿秀色匀",描绘了梅花的姿态优美、色彩协调,传递出梅花的高雅和纯净之美。
下文"只许谪仙为酒友,应呼卫玠作尘人",表达了作者追求高尚境界的心情。作者希望自己能与谪仙为伍,以超凡脱俗的心态对待尘世的繁华。这里的"谪仙"和"卫玠"都是指古代传说中的仙人,诗人希望能与他们为伍,一同追求超越尘世的境界。
接下来的两句"悬灯不减秋冬雪,入盏先俘隔岁春",通过冬天的景象来表现梅花之美。梅花盛开时,如同寒冷冬天中的一片雪花,给人以清新、冷傲的感觉。"悬灯"和"入盏"暗示了诗人对梅花的欣赏和捕捉,表达了梅花在寒冷季节中独特的魅力。
最后两句"堪笑古今同一白,诗人吟着总凝神",以对比手法,表现了梅花在白色上的纯洁之美。"堪笑古今同一白"意味着梅花的白色在古今中都是如此纯净无暇,表达了梅花永恒的美丽。"诗人吟着总凝神"则表明诗人在吟咏梅花时,全神贯注,完全沉浸在梅花的美感中。
总体来说,这首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对高洁纯净之美的追求,并展示了梅花在寒冷季节中的独特魅力,表达了诗人对梅花的赞美和敬仰之情。
“堪笑古今同一白”全诗拼音读音对照参考
hé kē dōng hǎi méi huā zhī shén
和柯东海梅花之什
shuí jiāng qiān fěn bǐ qīng zhēn, tiān fù shū zī xiù sè yún.
谁将铅粉比清真,天赋殊姿秀色匀。
zhǐ xǔ zhé xiān wèi jiǔ yǒu, yīng hū wèi jiè zuò chén rén.
只许谪仙为酒友,应呼卫玠作尘人。
xuán dēng bù jiǎn qiū dōng xuě, rù zhǎn xiān fú gé suì chūn.
悬灯不减秋冬雪,入盏先俘隔岁春。
kān xiào gǔ jīn tóng yī bái, shī rén yín zhe zǒng níng shén.
堪笑古今同一白,诗人吟着总凝神。
“堪笑古今同一白”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。