“道逢酒舍定迟回”的意思及全诗出处和翻译赏析

道逢酒舍定迟回”出自宋代陈宓的《赴官安溪回与柯东海同宿闲吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào féng jiǔ shě dìng chí huí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“道逢酒舍定迟回”全诗

《赴官安溪回与柯东海同宿闲吟》
道逢酒舍定迟回,无奈诗篇费剪裁。
忽得好风还自喜,那知细雨隔溪来。

更新时间:2024年分类:

《赴官安溪回与柯东海同宿闲吟》陈宓 翻译、赏析和诗意

《赴官安溪回与柯东海同宿闲吟》是宋代诗人陈宓所创作的一首诗词。这首诗通过描绘旅途中的一系列意外遭遇,表达了作者在行程中的喜悦和沮丧之情。

诗词的中文译文:
赴官安溪回与柯东海同宿闲吟

道逢酒舍定迟回,
无奈诗篇费剪裁。
忽得好风还自喜,
那知细雨隔溪来。

诗意和赏析:
这首诗词以旅途中的经历作为主题,通过诗人的感叹和思考,表达了对行程中不可预知的变化和困扰的感受。

首句"道逢酒舍定迟回"描绘了诗人在路上遇到酒馆,不由自主地停下来喝酒,导致行程被耽搁。这是一种生活的诱惑和诗意的选择之间的矛盾,作者在行进的过程中发现了一种诗意的享受,但同时也意识到这会耽误行程。

接下来的两句"无奈诗篇费剪裁"表达了诗人对创作的无奈之情。在旅途中,他想要创作一些美妙的诗篇,但却发现创作诗歌需要花费大量的时间和精力,这与行程的限制相冲突。这种无奈也反映了创作的困难和诗人的苦恼。

然而,接下来的两句"忽得好风还自喜,那知细雨隔溪来"展现了作者对意外惊喜的喜悦和对突发困境的无奈。当他以为得到了好风助行时,却不料遭遇了细雨,雨水隔断了他继续前行的道路。这种变故使得诗人在行进的过程中经历了喜悦和挫折,并且突显了人生中的不可预测性和无常性。

整首诗通过具体的旅途经历,抒发了诗人对行程中意外事件的感受,同时也表达了对创作的热爱和对生活困扰的思考。作者通过描绘这些情节,展示了人生旅途中的波折和变化,以及人们在逆境中的坚持和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道逢酒舍定迟回”全诗拼音读音对照参考

fù guān ān xī huí yǔ kē dōng hǎi tóng sù xián yín
赴官安溪回与柯东海同宿闲吟

dào féng jiǔ shě dìng chí huí, wú nài shī piān fèi jiǎn cái.
道逢酒舍定迟回,无奈诗篇费剪裁。
hū dé hǎo fēng hái zì xǐ, nǎ zhī xì yǔ gé xī lái.
忽得好风还自喜,那知细雨隔溪来。

“道逢酒舍定迟回”平仄韵脚

拼音:dào féng jiǔ shě dìng chí huí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道逢酒舍定迟回”的相关诗句

“道逢酒舍定迟回”的关联诗句

网友评论


* “道逢酒舍定迟回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道逢酒舍定迟回”出自陈宓的 (赴官安溪回与柯东海同宿闲吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。