“凿石仍成玉作堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凿石仍成玉作堂”全诗
求仙已得丹升鼎,凿石仍成玉作堂。
暖日松筠香北牖,清风书卷散东床。
静中剩得无穷味,笑看蜂衙早晚忙。
更新时间:2024年分类:
《次方诗境韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《次方诗境韵》是陈宓创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
久别何人与砭盲,
长久分离,谁能与我共享盲人的痛苦,
与失明者相交。
新诗见寄味偏长。
新的诗篇带来了深邃的意味,
其中的味道让人陶醉。
求仙已得丹升鼎,
寻求神仙的努力已经得到了荣耀,
炼丹炉已经升起。
凿石仍成玉作堂。
雕凿的石头仍然变成了美丽的玉石,
建造了宏伟的大堂。
暖日松筠香北牖,
温暖的阳光照在松树和竹笋上,
散发出芬芳的香气。
清风书卷散东床。
清风吹散了书卷,
散落在东床上。
静中剩得无穷味,
在宁静中留下了无尽的意味,
深思熟虑之中。
笑看蜂衙早晚忙。
轻松地观察蜜蜂的忙碌,
早晚都是如此。
这首诗词描绘了失明者的孤独和痛苦,以及对诗歌的热爱和创作的追求。作者通过对自然景物的描写,展示了一种内心的宁静和满足。诗人在失明的境遇中,仍然能够从生活中汲取灵感,创作出富有味道的新诗。诗词以简洁明快的语言表达了作者的心境和对生活的感悟,给人一种静谧和愉悦的感觉。
“凿石仍成玉作堂”全诗拼音读音对照参考
cì fāng shī jìng yùn
次方诗境韵
jiǔ bié hé rén yǔ biān máng, xīn shī jiàn jì wèi piān cháng.
久别何人与砭盲,新诗见寄味偏长。
qiú xiān yǐ dé dān shēng dǐng, záo shí réng chéng yù zuò táng.
求仙已得丹升鼎,凿石仍成玉作堂。
nuǎn rì sōng yún xiāng běi yǒu, qīng fēng shū juàn sàn dōng chuáng.
暖日松筠香北牖,清风书卷散东床。
jìng zhōng shèng dé wú qióng wèi, xiào kàn fēng yá zǎo wǎn máng.
静中剩得无穷味,笑看蜂衙早晚忙。
“凿石仍成玉作堂”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。