“生气散成风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生气散成风”出自唐代孟郊的《悼幼子》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēng qì sàn chéng fēng,诗句平仄:平仄仄平平。
“生气散成风”全诗
《悼幼子》
一闭黄蒿门,不闻白日事。
生气散成风,枯骸化为地。
负我十年恩,欠尔千行泪。
洒之北原上,不待秋风至。
生气散成风,枯骸化为地。
负我十年恩,欠尔千行泪。
洒之北原上,不待秋风至。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《悼幼子》孟郊 翻译、赏析和诗意
《悼幼子》是唐代诗人孟郊所作,诗意悲怆。这首诗以抒发诗人心中的悲痛之情为主题,表达了对已逝幼子的思念和悼念之情。
诗人在诗中唱起痛苦的离别,黄蒿门指的是离别的地方,闭上门之后就不再听到外面的一切。诗人以生气散成风,枯骸化为地的意象来表达自己心中悲伤的状态。他回忆起幼子离世后过了十年的年月,自己心中仍然负载着无尽的恩情,对幼子千行泪都无法偿还。最后,诗人洒下了脱离肉身的孩子的泪水,不再等待秋风吹来,意味着孩子已经离去,无法再与他相会。
这首诗立意悲痛,以朴实的语言表达诗人内心的思念和痛苦。通过诗人的情感抒发,读者可以感受到无法弥补的损失和悲伤,以及对幼子的深深怀念之情。整首诗以律诗写就,节奏流畅,表达深情。通过对他人之子的悼词,也无形之中表达了人情之真挚。
“生气散成风”全诗拼音读音对照参考
dào yòu zǐ
悼幼子
yī bì huáng hāo mén, bù wén bái rì shì.
一闭黄蒿门,不闻白日事。
shēng qì sàn chéng fēng, kū hái huà wéi dì.
生气散成风,枯骸化为地。
fù wǒ shí nián ēn, qiàn ěr qiān xíng lèi.
负我十年恩,欠尔千行泪。
sǎ zhī běi yuán shàng, bù dài qiū fēng zhì.
洒之北原上,不待秋风至。
“生气散成风”平仄韵脚
拼音:shēng qì sàn chéng fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“生气散成风”的相关诗句
“生气散成风”的关联诗句
网友评论
* “生气散成风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生气散成风”出自孟郊的 (悼幼子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。