“到此风流故无恙”的意思及全诗出处和翻译赏析

到此风流故无恙”出自宋代陈宓的《题南康归宗寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào cǐ fēng liú gù wú yàng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“到此风流故无恙”全诗

《题南康归宗寺》
山阴逸气追千古,不但挥毫一段奇。
到此风流故无恙,游人休问旧来池。

更新时间:2024年分类:

《题南康归宗寺》陈宓 翻译、赏析和诗意

《题南康归宗寺》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗描绘了南康的归宗寺,表达了作者对这座寺庙的景色和历史的赞美。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山阴逸气追千古,
不但挥毫一段奇。
到此风流故无恙,
游人休问旧来池。

诗意:
这座位于山阴的归宗寺,散发着追溯千古的悠久气息,不仅仅是一段令人惊叹的历史佳话。来到这里,优美的风景和历史风流并未受到任何破坏,来此游览的人们不必再询问过去的池塘。

赏析:
《题南康归宗寺》以简约的语言描绘了南康归宗寺的景色和历史。诗人通过表达山阴逸气追溯千古的意象,表现出这座寺庙古老而庄严的氛围。"逸气"一词意味着寺庙所散发的宁静和祥和,它们已经流传了许多世纪,承载着丰富的历史和文化积淀。诗中的"挥毫一段奇"表达了作者对这座寺庙历史的赞美,将其比喻为一幅动人的艺术作品,给人以深深的震撼。

接下来,诗人将目光转向归宗寺的现状。他表示,即使历经岁月,这里依然保持着风流雅致的风貌,没有受到任何破坏。"风流"一词传递出寺庙优美的景色和文化底蕴,而"无恙"则表明这些珍贵的遗产得以完好地保存下来。最后两句"游人休问旧来池"则表达了诗人对来此游览的人们的建议,他们不必再多问寺庙过去的池塘,因为这里的风景已经完美地呈现在他们的眼前。

整首诗以简洁明了的语言展示了寺庙的壮丽景色和丰富历史,同时也传达了诗人对这座寺庙的赞美和欣赏之情。通过细腻的描写和措辞的巧妙运用,诗人成功地将读者带入了归宗寺的美丽景象,让人感受到其历史的庄重和独特之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到此风流故无恙”全诗拼音读音对照参考

tí nán kāng guī zōng sì
题南康归宗寺

shān yīn yì qì zhuī qiān gǔ, bù dàn huī háo yī duàn qí.
山阴逸气追千古,不但挥毫一段奇。
dào cǐ fēng liú gù wú yàng, yóu rén xiū wèn jiù lái chí.
到此风流故无恙,游人休问旧来池。

“到此风流故无恙”平仄韵脚

拼音:dào cǐ fēng liú gù wú yàng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到此风流故无恙”的相关诗句

“到此风流故无恙”的关联诗句

网友评论


* “到此风流故无恙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到此风流故无恙”出自陈宓的 (题南康归宗寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。