“西去宁无惜别情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西去宁无惜别情”全诗
南来幸有同寮契,西去宁无惜别情。
五载官联亲懿德,远夷君长慕清名。
明时用取真才具,休使诗声只自鸣。
更新时间:2024年分类:
《送胡仲方西归》陈宓 翻译、赏析和诗意
《送胡仲方西归》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
后进无因见老成,
一觇风采快平生。
南来幸有同寮契,
西去宁无惜别情。
五载官联亲懿德,
远夷君长慕清名。
明时用取真才具,
休使诗声只自鸣。
诗意:
这首诗词是陈宓送别胡仲方远行的作品。诗人表达了对胡仲方的赞美和祝福之情,同时也表达了对自己的期许和对时代的希望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。诗的前两句“后进无因见老成,一觇风采快平生。”表达了作者对胡仲方的敬佩和欣赏之情,认为他年轻有为,前途无量。接下来的两句“南来幸有同寮契,西去宁无惜别情。”表达了作者对胡仲方的友情和对他离去的不舍之情。诗的后半部分“五载官联亲懿德,远夷君长慕清名。明时用取真才具,休使诗声只自鸣。”表达了作者对胡仲方未来前程的期待,并希望他能够在明君时代得到真正的施展才华的机会,不要只是自我吟咏而得不到他人的认可。
整首诗词以送别为主题,通过表达对胡仲方的赞美、祝福和对他未来的期望,展现了作者的情感和对时代的向往。同时,也反映了宋代士人对品德才能的重视和对真正有才华的人的渴望。这首诗词在简练的语言中蕴含着深情,是一首情感真挚、意境优美的佳作。
“西去宁无惜别情”全诗拼音读音对照参考
sòng hú zhòng fāng xī guī
送胡仲方西归
hòu jìn wú yīn jiàn lǎo chéng, yī chān fēng cǎi kuài píng shēng.
后进无因见老成,一觇风采快平生。
nán lái xìng yǒu tóng liáo qì, xī qù níng wú xī bié qíng.
南来幸有同寮契,西去宁无惜别情。
wǔ zài guān lián qīn yì dé, yuǎn yí jūn zhǎng mù qīng míng.
五载官联亲懿德,远夷君长慕清名。
míng shí yòng qǔ zhēn cái jù, xiū shǐ shī shēng zhǐ zì míng.
明时用取真才具,休使诗声只自鸣。
“西去宁无惜别情”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。