“事业愧先贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“事业愧先贤”全诗
南风回础汗,小雨驻炉烟。
花柳无心对,诗书隐几眠。
杯茶时猛省,事业愧先贤。
更新时间:2024年分类:
《复堂独坐》陈宓 翻译、赏析和诗意
《复堂独坐》是宋代诗人陈宓所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
漫道清明僎,
春天的道路上,清晨的阳光明媚,温暖如春。
真成首夏天。
仿佛已经到了初夏的季节。
南风回础汗,
南风吹拂着我额头上的汗水,
小雨驻炉烟。
细雨停留在炉火的烟雾中。
花柳无心对,
花朵和柳树并不关心我的存在,
诗书隐几眠。
我沉浸在书卷和诗歌的世界中,静静地沉睡。
杯茶时猛省,
喝着茶的时候,我突然清醒过来,
事业愧先贤。
我为自己的事业而惭愧,觉得自己远远不及那些伟大的先贤。
这首诗词以描绘清明时节的早晨景色为主题,通过描写自然景物和自身的感受,表达了作者复堂独坐时的心境和思考。诗中以清晨的阳光、温暖的南风、细雨和炉火的烟雾等自然元素来烘托出季节的氛围。作者在这样的环境中,感慨自己的事业远不及前辈先贤,表达了自己的自省和愧疚之情。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了清晨的景色和作者的内心感受,展现了作者对于自然和人生的敏感触动。通过与自然景物的对比,诗人表达了自己的自省和对前辈先贤的敬仰之情。这首诗词既展示了作者对自然景色的细腻感知,又表达了对自身成就的反思,给人以静谧和思考的美感。
“事业愧先贤”全诗拼音读音对照参考
fù táng dú zuò
复堂独坐
màn dào qīng míng zhuàn, zhēn chéng shǒu xià tiān.
漫道清明僎,真成首夏天。
nán fēng huí chǔ hàn, xiǎo yǔ zhù lú yān.
南风回础汗,小雨驻炉烟。
huā liǔ wú xīn duì, shī shū yǐn jǐ mián.
花柳无心对,诗书隐几眠。
bēi chá shí měng shěng, shì yè kuì xiān xián.
杯茶时猛省,事业愧先贤。
“事业愧先贤”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。