“老干曾经五百年”的意思及全诗出处和翻译赏析

老干曾经五百年”出自宋代陈宓的《次刘制干潜夫趣续谱韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo gàn céng jīng wǔ bǎi nián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老干曾经五百年”全诗

《次刘制干潜夫趣续谱韵》
浓阴尚想升平日,老干曾经五百年
商略正须凭众口,品题谁敢继先贤。
素团比玉清仍润,繁颗如星艳欲然。
天予环奇资赋咏,况当时思似流泉。

更新时间:2024年分类:

《次刘制干潜夫趣续谱韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《次刘制干潜夫趣续谱韵》是宋代文人陈宓的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

浓阴尚想升平日,
老干曾经五百年。
商略正须凭众口,
品题谁敢继先贤。

这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对于国家治理和文化传承的思考。诗中的"浓阴"指的是茂密的树荫,意味着繁茂的绿叶和生机。"尚想升平日"表达了诗人对于和平安宁时光的向往和思念。

"老干曾经五百年"指的是历史悠久的干潜,干潜是指古代的干将和莫邪,象征着传统文化和智慧。这句话表达了诗人对于历史长久和传统文化的敬重和珍视。

"商略正须凭众口,品题谁敢继先贤"这两句表达了诗人对于治国之道和文化传承的思考。"商略"指的是商鞅的策略,"众口"指的是广大民众的评价和认同,"品题"则是指对于经典作品的评价和继承。诗人在这里提出,治国和文化传承需要得到广大民众的认同和支持,同时也需要有勇气和智慧来继承和发展前人的成就。

整首诗词通过自然景色的描绘和对于治国和文化传承的思考,表达了诗人对于和平安宁时光的向往,对于历史和传统文化的敬重,以及对于治国和文化传承的思索和呼唤。诗人通过对于干潜的赞颂和商略的提及,展示了对于智慧和英雄的崇敬,同时也反映了对于社会稳定和文化繁荣的期盼。

这首诗词充满了浓厚的文化氛围和思想深度,通过简洁而精确的语言,表达了诗人对于社会和文化的关切和思考,既有诗意的美感,又具有启迪人心的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老干曾经五百年”全诗拼音读音对照参考

cì liú zhì gàn qián fū qù xù pǔ yùn
次刘制干潜夫趣续谱韵

nóng yīn shàng xiǎng shēng píng rì, lǎo gàn céng jīng wǔ bǎi nián.
浓阴尚想升平日,老干曾经五百年。
shāng lüè zhèng xū píng zhòng kǒu, pǐn tí shuí gǎn jì xiān xián.
商略正须凭众口,品题谁敢继先贤。
sù tuán bǐ yù qīng réng rùn, fán kē rú xīng yàn yù rán.
素团比玉清仍润,繁颗如星艳欲然。
tiān yǔ huán qí zī fù yǒng, kuàng dāng shí sī shì liú quán.
天予环奇资赋咏,况当时思似流泉。

“老干曾经五百年”平仄韵脚

拼音:lǎo gàn céng jīng wǔ bǎi nián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老干曾经五百年”的相关诗句

“老干曾经五百年”的关联诗句

网友评论


* “老干曾经五百年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老干曾经五百年”出自陈宓的 (次刘制干潜夫趣续谱韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。