“怅惆欲趁西飞霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅惆欲趁西飞霞”出自宋代陈宓的《游武夷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng chóu yù chèn xī fēi xiá,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“怅惆欲趁西飞霞”全诗

《游武夷》
武夷山上生春茶,武夷溪水清见沙。
含溪嚼茶坐盘石,怅惆欲趁西飞霞

更新时间:2024年分类:

《游武夷》陈宓 翻译、赏析和诗意

《游武夷》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
武夷山上生长着春茶,
武夷溪水清澈可见沙。
坐在盘石上咀嚼着溪水旁的茶,
心中感到无比的怅惆,渴望追逐西方的飞霞。

诗意:
《游武夷》描绘了作者游历武夷山的情景。武夷山是一座以茶文化闻名的名山,而春茶则是武夷山上生长的优质茶叶。诗人在武夷山的环境中,品味着溪水旁的茶叶,感受着大自然的美妙与宁静。然而,他的心中却涌起了一种无法言喻的怅惆之情,渴望追逐远方的夕阳余晖。

赏析:
《游武夷》以简洁而凝练的语言描绘了作者在武夷山的游览经历。诗中通过描绘武夷山上生长的春茶和清澈见底的溪水,展现了大自然的美丽和宁静。茶与水成为诗人与自然相融的媒介,使他能够更深入地体会到这片山水的魅力。

然而,诗人在这美好的环境中却感受到一种怅惆之情。这种怅惆并非来自外界的因素,而是源于诗人内心深处对美好事物的渴望与追求。他渴望追逐西方的飞霞,这里可以理解为对更高层次、更辽阔世界的向往和追求。这种怅惆之情,又与诗人坐在盘石上咀嚼茶叶形成了对比。坐在坚硬的盘石上,咀嚼着茶叶,诗人似乎沉浸在一种静谧和自省的状态中,同时却又渴望追逐远方的光芒。

整首诗词通过对茶、水和山景的描绘,以及对内心感受的抒发,展示了作者对自然美景的赞美和对追求卓越、追寻更大世界的渴望。它揭示了人与自然、人与内心的关系,并通过对自然景物的感悟,表达了诗人对人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅惆欲趁西飞霞”全诗拼音读音对照参考

yóu wǔ yí
游武夷

wǔ yí shān shàng shēng chūn chá, wǔ yí xī shuǐ qīng jiàn shā.
武夷山上生春茶,武夷溪水清见沙。
hán xī jué chá zuò pán shí, chàng chóu yù chèn xī fēi xiá.
含溪嚼茶坐盘石,怅惆欲趁西飞霞。

“怅惆欲趁西飞霞”平仄韵脚

拼音:chàng chóu yù chèn xī fēi xiá
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅惆欲趁西飞霞”的相关诗句

“怅惆欲趁西飞霞”的关联诗句

网友评论


* “怅惆欲趁西飞霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅惆欲趁西飞霞”出自陈宓的 (游武夷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。