“重开杰阁似天成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重开杰阁似天成”全诗
一水深澄苍玉远,五峰齐峙翠屏横。
未谐广厦万间志,且惬行人六月情。
蚤晚定能夸盛事,凤池桥上看蓬瀛。
更新时间:2024年分类:
《题安溪双清阁》陈宓 翻译、赏析和诗意
《题安溪双清阁》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重开杰阁似天成,
气压尘闤境自清。
一水深澄苍玉远,
五峰齐峙翠屏横。
未谐广厦万间志,
且惬行人六月情。
蚤晚定能夸盛事,
凤池桥上看蓬瀛。
诗意:
诗人描述了安溪双清阁的景色和意境。他观赏到了这座阁楼的宏伟和美丽,仿佛是天然形成的。阁楼周围的气息清新,没有尘埃的扰乱,境界自然纯净。湖水清澈而深邃,如同苍玉一般遥远,五座山峰高耸而平行,形成了一道翠绿的屏风。这里还没有达到宏大的规模和气势,但对于行人来说,这里的景色已经足够美好,令人感到愉悦和满足。作者表示,无论早晚来到这里,都能够欣赏到壮丽的景色,桥上可以俯瞰到蓬瀛的美景。
赏析:
这首诗词通过对安溪双清阁的描绘,展示了自然山水的壮丽和美丽。诗人以简练而准确的语言,将景色的特点和意境表达得淋漓尽致,给人留下深刻的印象。诗人通过对景色的描写,抒发了自然山水所带来的宁静、清新和美好的情感。诗中运用了对比手法,将杰阁似天成、气压尘闤境自清的景色与广厦万间志的壮丽规模形成了鲜明的对比,强调了这个小小的双清阁所带来的宁静和满足的情感。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,让人联想到山水之间的宁静和人与自然的和谐共生。同时,诗人也表达了对自然景色的热爱和赞美,以及对美好事物的向往和欣赏之情。
“重开杰阁似天成”全诗拼音读音对照参考
tí ān xī shuāng qīng gé
题安溪双清阁
chóng kāi jié gé shì tiān chéng, qì yā chén huán jìng zì qīng.
重开杰阁似天成,气压尘闤境自清。
yī shuǐ shēn chéng cāng yù yuǎn, wǔ fēng qí zhì cuì píng héng.
一水深澄苍玉远,五峰齐峙翠屏横。
wèi xié guǎng shà wàn jiān zhì, qiě qiè xíng rén liù yuè qíng.
未谐广厦万间志,且惬行人六月情。
zǎo wǎn dìng néng kuā shèng shì, fèng chí qiáo shàng kàn péng yíng.
蚤晚定能夸盛事,凤池桥上看蓬瀛。
“重开杰阁似天成”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。