“俯视庸流四海空”的意思及全诗出处和翻译赏析

俯视庸流四海空”出自宋代陈宓的《送王推赴调》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ shì yōng liú sì hǎi kōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“俯视庸流四海空”全诗

《送王推赴调》
俯视庸流四海空,纵横万卷贮胸中。
兰台不日看登用,莲幕三年肯奏功。
松迳未荒心已动,雪舟谁办兴先穷。
帝城春事需春到,讵许□菲褪白红。

更新时间:2024年分类:

《送王推赴调》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送王推赴调》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俯视庸流四海空,
纵横万卷贮胸中。
兰台不日看登用,
莲幕三年肯奏功。
松迳未荒心已动,
雪舟谁办兴先穷。
帝城春事需春到,
讵许□菲褪白红。

诗意:
这首诗词表达了陈宓对朝廷官员的忧患和对政治现实的思考。他感叹庸碌的人们四处流浪,没有真正的目标和追求。自己却在书海中自由地遨游,收藏了无数卷轴,将宝贵的知识都储存在自己的内心深处。他渴望自己的才华和品德能够得到重用,但兰台(指朝廷)却迟迟不肯召见他,使他的努力和成就无法得到认可。他明白,即使他的心思如松林中的小径一样隐秘,但他内心的激情已经被唤醒,他渴望像雪舟一样办理起宏伟的事业,但他不知道有谁能够带领他走向成功。他意识到在帝都,春天的事情需要春天的到来,才能实现,而不是依靠虚幻的承诺和白红所谓的美色。

赏析:
陈宓在这首诗词中以自己的亲身经历和感悟,抒发了对社会现实的不满和对自身价值的思考。他通过描绘自己在书海中的自由徜徉,表达了对知识和智慧的珍视,同时也对庸碌无为的人们感到惋惜和遗憾。他对自己才华的期待和对朝廷重用的渴望,显露出他对政治现实的不满和对官场险恶的警醒。他的内心已经被激发起来,希望能够实现自己的抱负和理想,但他清晰地认识到,现实是残酷的,需要等待时机的到来,需要真正的才能和机遇的匹配。整首诗词以平实的语言展现了诗人的心境和对现实的思考,表达了他对理想和成功的追求,同时也反映了当时社会的政治风貌和官场的险恶。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俯视庸流四海空”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng tuī fù diào
送王推赴调

fǔ shì yōng liú sì hǎi kōng, zòng héng wàn juǎn zhù xiōng zhōng.
俯视庸流四海空,纵横万卷贮胸中。
lán tái bù rì kàn dēng yòng, lián mù sān nián kěn zòu gōng.
兰台不日看登用,莲幕三年肯奏功。
sōng jìng wèi huāng xīn yǐ dòng, xuě zhōu shuí bàn xìng xiān qióng.
松迳未荒心已动,雪舟谁办兴先穷。
dì chéng chūn shì xū chūn dào, jù xǔ fēi tuì bái hóng.
帝城春事需春到,讵许□菲褪白红。

“俯视庸流四海空”平仄韵脚

拼音:fǔ shì yōng liú sì hǎi kōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俯视庸流四海空”的相关诗句

“俯视庸流四海空”的关联诗句

网友评论


* “俯视庸流四海空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俯视庸流四海空”出自陈宓的 (送王推赴调),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。