“病馀怯酒谩重温”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病馀怯酒谩重温”出自宋代陈宓的《春暮》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bìng yú qiè jiǔ mán chóng wēn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“病馀怯酒谩重温”全诗
《春暮》
春暮见花空有恨,病馀怯酒谩重温。
紫骝踏尽垂杨影,可笑书生独掩门。
紫骝踏尽垂杨影,可笑书生独掩门。
更新时间:2024年分类:
《春暮》陈宓 翻译、赏析和诗意
《春暮》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗描述了春天傍晚时分的景象,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考和感慨。
诗中的第一句“春暮见花空有恨”表达了诗人对春天即将结束的感慨,他看到花儿绽放美丽却心生恨意,可能是因为春天的短暂让人无法尽情享受和感受,或者是因为美好的事物总是转瞬即逝,让人感到悲伤和遗憾。
接着,诗中提到了病馀的诗人在春暮时分怯于饮酒,试图通过饮酒来重温春天的美好。这表明诗人对于光阴的流逝有所惧怕,他试图通过陶冶情操和享受美好时光来抵抗时间的不可逆转。
紧接着的一句“紫骝踏尽垂杨影,可笑书生独掩门”描绘了一幅春暮时分的景象。紫骝是一种色彩鲜艳的马,它在踏过垂柳的影子时,映照在地面上,形成了美丽的画面。然而,诗中提到的“可笑书生独掩门”显示出诗人自己独自坐在家中,错过了这美好的景象,这或许是他对自己的批评,认为自己过于宅居而错失了外面的美景和人生的机遇。
整首诗以春暮时分作为背景,通过描绘景物和表达内心情感,诗人展现了对时光流逝和人生短暂的深刻思考。他感叹美好事物的短暂和转瞬即逝,同时也反思自身的行为和选择。这首诗表达了对光阴流逝的无奈与思考,并传递出对人生的深刻感悟。
“病馀怯酒谩重温”全诗拼音读音对照参考
chūn mù
春暮
chūn mù jiàn huā kōng yǒu hèn, bìng yú qiè jiǔ mán chóng wēn.
春暮见花空有恨,病馀怯酒谩重温。
zǐ liú tà jǐn chuí yáng yǐng, kě xiào shū shēng dú yǎn mén.
紫骝踏尽垂杨影,可笑书生独掩门。
“病馀怯酒谩重温”平仄韵脚
拼音:bìng yú qiè jiǔ mán chóng wēn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“病馀怯酒谩重温”的相关诗句
“病馀怯酒谩重温”的关联诗句
网友评论
* “病馀怯酒谩重温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病馀怯酒谩重温”出自陈宓的 (春暮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。