“寄语山僧休书扫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄语山僧休书扫”全诗
寄语山僧休书扫,石间留取作毡茵。
更新时间:2024年分类:
《游云台寺观梅》陈宓 翻译、赏析和诗意
《游云台寺观梅》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
春风日夜不停地轻拂,清晨真实的景象。它毫不顾惜地将天香染上尘埃,融入尘世中。我寄语山间的僧人,希望他能停下手中的书卷,去扫除心灵的尘埃。在石头上留下这些清香,像一块毡茵一样。
这首诗描绘了一个春天的景色,通过春风、天香和寺庙的意象,表达了一种超越尘世的追求和修行的意愿。诗人将春风与清真、天香相联系,突出了自然的纯洁与美好。春风日夜不停地吹拂,展现了时间的流转和不息的生命力。而天香则是一种超凡的存在,它被染上了尘埃,象征着它与尘世的联系,寓意着修行者在尘世中的修行。
诗人通过寄语山间的僧人,表达了对于修行的思考与期望。他希望僧人能够暂时抛开书卷,去扫除心灵的尘埃,追求内心的净化与超脱。最后一句"石间留取作毡茵",描绘了诗人在石头上留下清香的情景,这种清香像毡茵一样,舒适而柔软,象征着诗人对于修行道路上的舒适与安宁的向往。
整首诗以自然景物为背景,通过对春风、天香和寺庙的描绘,表达了对于修行与超越尘世的向往。它唤起人们对于内心净化和追求精神境地的思考,展现了诗人对于清真、纯洁和宁静的向往。同时,通过寄语僧人的句子,诗人呼唤了人们在繁忙的尘世中寻找内心的宁静和平衡的重要性。这首诗词充满了禅意和哲理,给人以启迪和思考。
“寄语山僧休书扫”全诗拼音读音对照参考
yóu yún tái sì guàn méi
游云台寺观梅
chūn fēng rì yè xiǎo qīng zhēn, bù xī tiān xiāng rǎn shì chén.
春风日夜晓清真,不惜天香染世尘。
jì yǔ shān sēng xiū shū sǎo, shí jiān liú qǔ zuò zhān yīn.
寄语山僧休书扫,石间留取作毡茵。
“寄语山僧休书扫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。