“为爱春从柳上归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为爱春从柳上归”出自宋代陈宓的《次喻景山韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi ài chūn cóng liǔ shàng guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“为爱春从柳上归”全诗
《次喻景山韵》
休嗟光景速于飞,为爱春从柳上归。
好是新年添一岁,却知今是与前非。
好是新年添一岁,却知今是与前非。
更新时间:2024年分类:
《次喻景山韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《次喻景山韵》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
停下脚步,眺望景山,美景如电光般迅速飞逝。
春天因爱情而从垂柳树上归来。
虽然新年又增添了一岁,却要明白现在与过去已经不同。
诗意:
这首诗描述了光景的短暂和岁月的更替,以及人们对时间流逝的感慨。诗人在景山停下来欣赏美景,但美景如同闪电一样瞬间消失。春天代表着生机和爱情,它从垂柳树上回归,显示了春天的短暂和迅速流逝。诗人通过描述春天的到来,暗示了人们对美好时光的渴望和对光阴逝去的无奈。最后两句表达了人们对时间的思考,新年的到来意味着年龄的增长,但也要认识到现在与过去已经不同,时间已经改变了一切。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了时间的流逝和人生的变迁。诗人通过景山的描写以及春天从垂柳树上归来的形象,巧妙地表达了时间的短暂和美好时光的转瞬即逝。诗词中的对比和反转,如光景的速度和春天的归来,突出了时间的无情和人生的脆弱。最后两句则呼应了人们对时间的思考和对现实的认识。诗人以简洁而深刻的语言,让读者在感受时间流逝的同时,思考人生的意义和变化的本质。整首诗意境明快,表达了对时间的深沉思考,引发读者对生命和时光的反思。
“为爱春从柳上归”全诗拼音读音对照参考
cì yù jǐng shān yùn
次喻景山韵
xiū jiē guāng jǐng sù yú fēi, wèi ài chūn cóng liǔ shàng guī.
休嗟光景速于飞,为爱春从柳上归。
hǎo shì xīn nián tiān yī suì, què zhī jīn shì yǔ qián fēi.
好是新年添一岁,却知今是与前非。
“为爱春从柳上归”平仄韵脚
拼音:wèi ài chūn cóng liǔ shàng guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为爱春从柳上归”的相关诗句
“为爱春从柳上归”的关联诗句
网友评论
* “为爱春从柳上归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为爱春从柳上归”出自陈宓的 (次喻景山韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。