“蝶翅新妆粉欲飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶翅新妆粉欲飞”出自宋代陈宓的《山行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié chì xīn zhuāng fěn yù fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“蝶翅新妆粉欲飞”全诗

《山行》
禽声戛玉琤如堕,蝶翅新妆粉欲飞
山静物闲无一事,却嫌钓叟下鱼矶。

更新时间:2024年分类:

《山行》陈宓 翻译、赏析和诗意

《山行》是陈宓的一首宋代诗词。这首诗描绘了作者在山中行走时的景象和情感体验。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

禽声戛玉琤如堕,
蝶翅新妆粉欲飞。
山静物闲无一事,
却嫌钓叟下鱼矶。

译文:
鸟儿的歌声宛如玉琴的声音飘落,
蝴蝶翅膀上的新鲜妆容似乎要飞扬。
山静谧,自然物事安闲无忧,
然而我却嫌钓叟在岸边垂钓。

诗意:
这首诗以山行为题材,通过描绘山中的景物和自己的情感,表达了一种对自然宁静和闲适生活的向往。诗中的禽鸟歌声如同美妙的琴音,蝴蝶翅膀上的妆容更是美丽动人,展现了山中自然的美妙和生机。然而,作者却感到不满,认为自己过于挑剔,对岸边的老钓者下钓的场景产生了不满之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了山中的宁静和自然景物的美丽。禽鸟的歌声被形容为玉琴的声音,给人一种优美和高雅的感觉,与山中的景色相得益彰。蝴蝶翅膀上的妆容形容得娇艳动人,暗示着春天的花朵盛开和生机勃勃的景象。整首诗以山静物闲的景象为背景,与作者内心的不满形成鲜明的对比。

诗人在山行的过程中感到自然的宁静与物事的安闲,但他却对钓鱼的老者下钓的场景表示不满。这种不满可能暗示了作者对自己挑剔心态的反思,以及对于自然和宁静生活的向往。整首诗通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了对宁静生活的追求和对于繁忙世界的不满。

这首诗以简练的语言和生动的意象展示了作者的情感和对自然的热爱。通过对诗意和赏析的理解,我们能够领略到宋代诗人陈宓对自然和心灵的深刻感悟,以及对宁静生活和内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶翅新妆粉欲飞”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

qín shēng jiá yù chēng rú duò, dié chì xīn zhuāng fěn yù fēi.
禽声戛玉琤如堕,蝶翅新妆粉欲飞。
shān jìng wù xián wú yī shì, què xián diào sǒu xià yú jī.
山静物闲无一事,却嫌钓叟下鱼矶。

“蝶翅新妆粉欲飞”平仄韵脚

拼音:dié chì xīn zhuāng fěn yù fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶翅新妆粉欲飞”的相关诗句

“蝶翅新妆粉欲飞”的关联诗句

网友评论


* “蝶翅新妆粉欲飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶翅新妆粉欲飞”出自陈宓的 (山行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。