“乾坤拨醅翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乾坤拨醅翁”全诗
乾坤拨醅翁,世界拍浮船。
鲁赵移兵隙,淮渑互霸权。
醉乡知许事,蜾蠃过吾前。
更新时间:2024年分类:
《醉乡》陈杰 翻译、赏析和诗意
《醉乡》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
酒又有何好,离人而趣天。
乾坤拨醅翁,世界拍浮船。
鲁赵移兵隙,淮渑互霸权。
醉乡知许事,蜾蠃过吾前。
诗意:
这首诗以酒喻人生,表达了对离乡别亲人之苦和对天地间浩渺无边的向往之情。诗人通过描写乾坤拨动酒糟的翁,以及世事繁华如浮船的意象,暗示人事纷扰、世态炎凉。诗中提到了鲁国和赵国的军队相互调动的战事,以及淮河和渑水两地的霸权争夺,展现了历史动荡与权力斗争的背景。最后两句表达了诗人身处醉乡,对世事的洞察,以及微不足道的个体在时光中的渺小。
赏析:
这首诗以简练的语言和生动的意象,表达了诗人对离乡别亲人的伤感和对世事纷扰的思考。诗中所述的酒喻人生,表达了一种超越现实的向往,诗人希望通过醉乡来忘却尘世的烦恼。乾坤拨醅翁和世界拍浮船的描写,形象地表达了人事纷杂、世态炎凉的状态。鲁赵移兵和淮渑互霸权的历史背景,展现了权力斗争和战争带来的动荡不安。最后两句则体现了诗人对世事的淡然和对个体微弱性的思考,以及对时光流转的感慨。
整首诗情绪低迷,以离别、动荡和渺小为主题,抒发了对人生苦痛和社会现实的思考。通过对酒、乾坤、世界和历史事件的描绘,诗人将个体的遭遇与大时代相结合,呈现了一种苍凉的画面。这首诗的艺术魅力在于它通过简洁而有力的语言,传达了作者对命运和人生的思索,以及对时代的反思。
“乾坤拨醅翁”全诗拼音读音对照参考
zuì xiāng
醉乡
jiǔ yì yǒu hé hǎo, lí rén ér qù tiān.
酒亦有何好,离人而趣天。
qián kūn bō pēi wēng, shì jiè pāi fú chuán.
乾坤拨醅翁,世界拍浮船。
lǔ zhào yí bīng xì, huái miǎn hù bà quán.
鲁赵移兵隙,淮渑互霸权。
zuì xiāng zhī xǔ shì, guǒ luǒ guò wú qián.
醉乡知许事,蜾蠃过吾前。
“乾坤拨醅翁”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。