“重游如隔世”的意思及全诗出处和翻译赏析

重游如隔世”出自宋代陈杰的《东湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng yóu rú gé shì,诗句平仄:仄平平平仄。

“重游如隔世”全诗

《东湖》
重游如隔世,露雨暗池台。
蓬岛又浅水,昆明几劫灰。
苍鹅飞底去,白雁集何来。
万古南州土,荒祠一造哀。

更新时间:2024年分类:

《东湖》陈杰 翻译、赏析和诗意

《东湖》是陈杰创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
重游如隔世,露雨暗池台。
蓬岛又浅水,昆明几劫灰。
苍鹅飞底去,白雁集何来。
万古南州土,荒祠一造哀。

诗意:
《东湖》描绘了诗人重游东湖时的感受与思考。他感觉自己仿佛隔世重生,湖边的池台在露水和雨水的映照下显得朦胧而暗淡。蓬岛上水流浅,昆明山的草木经历了多少次沧桑和岁月的洗礼。苍鹅飞向远方,白雁聚集在何处呢?整个南州大地经历了万古的变迁,而孤寂的荒废祠堂令人感叹。

赏析:
《东湖》通过对东湖景色的描绘,展现了诗人对时光流转和生命消逝的思考。诗中使用了寥寥数语,却将对东湖的重游之感和对人生的感慨表达得淋漓尽致。露雨暗池台的描写给人以一种朦胧的感觉,仿佛时光的洗礼使得记忆变得模糊不清。蓬岛又浅水、昆明几劫灰的表达则突显了东湖的沧桑和岁月的变迁,使读者感受到了时间的无情流转和生命的脆弱。诗中的苍鹅和白雁,象征着迁徙和聚散,无论是离开还是归来,都是时光的流转和人生的转折。最后的万古南州土和荒祠一造哀,表达了对过去的怀念和对逝去岁月的感慨。整首诗以简洁的语言勾勒出东湖的壮丽和岁月的变迁,让人在静谧的景色中感受到生命的脆弱和时光的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重游如隔世”全诗拼音读音对照参考

dōng hú
东湖

zhòng yóu rú gé shì, lù yǔ àn chí tái.
重游如隔世,露雨暗池台。
péng dǎo yòu qiǎn shuǐ, kūn míng jǐ jié huī.
蓬岛又浅水,昆明几劫灰。
cāng é fēi dǐ qù, bái yàn jí hé lái.
苍鹅飞底去,白雁集何来。
wàn gǔ nán zhōu tǔ, huāng cí yī zào āi.
万古南州土,荒祠一造哀。

“重游如隔世”平仄韵脚

拼音:zhòng yóu rú gé shì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重游如隔世”的相关诗句

“重游如隔世”的关联诗句

网友评论


* “重游如隔世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重游如隔世”出自陈杰的 (东湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。