“汉葭微透半铢灰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉葭微透半铢灰”全诗
从知急景彫年驶,更著惊飚截道催。
掠野已空征鸟厉,叫云欲曙泽鸿哀。
布食小作须臾忍,多少无眠待暖回。
更新时间:2024年分类:
《岁晏大风》陈杰 翻译、赏析和诗意
《岁晏大风》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
羌管横吹万点梅,
汉葭微透半铢灰。
从知急景彫年驶,
更著惊飚截道催。
掠野已空征鸟厉,
叫云欲曙泽鸿哀。
布食小作须臾忍,
多少无眠待暖回。
诗意:
这首诗描绘了岁晏时节的大风景象。诗人通过形象的描写,将大自然的景物与人们的生活紧密结合,抒发了对逝去岁月的感慨和对未来的期待。
赏析:
这首诗词以冬天的大风为背景,展现了寒冷季节的荒凉和多事之景。诗中的羌管和汉葭是寒风吹过时发出的声音,象征着大自然的力量。梅花被风吹得点点飞舞,显示出寒风的凛冽。半铢灰是指陈年的烟灰,微透表示寒风的侵袭。急景彫年驶是形容风势急促,景物凋零的景象。惊飚截道催则表达了风势猛烈,使人不得不提前行动的紧迫感。
诗中还描绘了鸟儿在大风中的困境,它们被风吹得四处飘散,生存环境变得艰难。而云也在风势的催促下,渐渐失去黑夜的颜色,即将迎来黎明的曙光。这些形象的描绘使诗词更加丰满生动。
最后两句表达了人们在大风中的艰辛。布食小作须臾忍意味着农民为了生计,不得不忍受寒冷和困苦。多少无眠待暖回则表达了人们对温暖的期盼,他们等待着春天的到来。
整首诗以风景描写为主线,通过对自然景物的描绘,抒发了对岁月流转的感慨和对未来的期待。同时,诗中融入了对人们生活困境的描写,使整首诗更具有情感共鸣。
“汉葭微透半铢灰”全诗拼音读音对照参考
suì yàn dà fēng
岁晏大风
qiāng guǎn héng chuī wàn diǎn méi, hàn jiā wēi tòu bàn zhū huī.
羌管横吹万点梅,汉葭微透半铢灰。
cóng zhī jí jǐng diāo nián shǐ, gèng zhe jīng biāo jié dào cuī.
从知急景彫年驶,更著惊飚截道催。
lüè yě yǐ kōng zhēng niǎo lì, jiào yún yù shǔ zé hóng āi.
掠野已空征鸟厉,叫云欲曙泽鸿哀。
bù shí xiǎo zuò xū yú rěn, duō shǎo wú mián dài nuǎn huí.
布食小作须臾忍,多少无眠待暖回。
“汉葭微透半铢灰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。