“桃源吾酷慕”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃源吾酷慕”出自宋代陈杰的《山村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo yuán wú kù mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“桃源吾酷慕”全诗

《山村》
乔木藏村古,枯藤取迳微。
落红随蜡屐,空翠近荷衣。
抱翁云间出,吹箫月下归。
桃源吾酷慕,何必此间非。

更新时间:2024年分类:

《山村》陈杰 翻译、赏析和诗意

《山村》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗词描绘了一个山村的景色和作者自己的情感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乔木藏村古,
枯藤取迳微。
落红随蜡屐,
空翠近荷衣。

抱翁云间出,
吹箫月下归。
桃源吾酷慕,
何必此间非。

译文:
高大的树木掩映着古老的村庄,
干枯的藤蔓盘绕小径微细。
落红随着蜡屐飘落,
翠绿的景色近在荷衣旁边。

抱着翁云从云间出现,
吹着箫在月光下归来。
我渴望着桃源的生活,
为什么非要离开这里呢。

诗意和赏析:
《山村》以简洁而清新的语言描绘了一幅山村的景色,展示了作者对自然和乡村生活的热爱与向往。诗人通过对自然景色的描绘,将读者带入一个宁静祥和的山村环境中。

诗中的乔木和枯藤象征着村庄的古老和深厚的历史底蕴,而红叶和青翠的景色则展示了大自然的变幻和美丽。蜡屐是古代农民的鞋子,踩在红叶上发出的声音使人感受到秋天的到来。

抱翁是诗人自称,他从云中出现,吹着箫在月光下归来,表达了对自然的融合和对宁静生活的向往。桃源是一个寓言中的理想乡村,诗人渴望这样的生活,暗示了他对尘世的不满和对理想世界的向往。

整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对自然景色的细致观察和对宁静生活的向往。通过描绘山村的美景和表达自己的情感,诗人希望读者能够感受到自然之美,思考人与自然的关系,同时也反思现实生活中的喧嚣和浮躁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃源吾酷慕”全诗拼音读音对照参考

shān cūn
山村

qiáo mù cáng cūn gǔ, kū téng qǔ jìng wēi.
乔木藏村古,枯藤取迳微。
luò hóng suí là jī, kōng cuì jìn hé yī.
落红随蜡屐,空翠近荷衣。
bào wēng yún jiān chū, chuī xiāo yuè xià guī.
抱翁云间出,吹箫月下归。
táo yuán wú kù mù, hé bì cǐ jiān fēi.
桃源吾酷慕,何必此间非。

“桃源吾酷慕”平仄韵脚

拼音:táo yuán wú kù mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃源吾酷慕”的相关诗句

“桃源吾酷慕”的关联诗句

网友评论


* “桃源吾酷慕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃源吾酷慕”出自陈杰的 (山村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。