“摩挲怀美献”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摩挲怀美献”全诗
正遮西日手,忽坐北风图。
霜叶条嗷雁,冰枝有噤乌。
摩挲怀美献,短策济时无。
更新时间:2024年分类:
《秋热抵信上一歌馆壁张芦雁寒林》陈杰 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋热抵信上一歌馆壁张芦雁寒林》
朝代:宋代
作者:陈杰
秋天的炎热侵袭信上的一座歌馆,张成的芦苇像火焰般摇曳。温柔的金色躺在火炉上,静静地等待。它遮挡住了西方夕阳的手,突然却感受到了北风的侵袭。
寒霜覆盖的叶片像是在叫喊,寒冷的雁儿在林间飞行。冰冷的枝条上,沉默的乌鸦停歇。人们轻轻摩挲着怀中的美好,希望能够献给这个时节。然而,短暂的时光如何能够解决现实的问题呢?
这首诗描绘了秋天的景象,以及人们在秋季时所面临的挑战。作者通过描写火炉、芦苇、夕阳、北风等元素,展示了秋天的矛盾之美。诗中寄寓着对现实困境的思考,表达了诗人对于时光短暂、人生无常的感慨。在这个短小的篇幅里,诗人通过景物描写表达了对现实的洞察和对生命的思考,引起读者对于人生意义的思索。
整首诗以写景为主,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对于秋季的感受。通过对火炉、芦苇、夕阳等形象的运用,以及对北风、寒叶、冰枝、雁鸟等声音的描写,展现了秋天的丰富多彩和变幻莫测的一面。诗人通过对景物的描绘,以及与人类情感和命运的联系,传达了对于时光易逝、现实困境的深刻思考。这种思考使得这首诗更具有普遍性和哲理性,读者在欣赏诗意的同时也可以从中汲取启示和思考人生的意义。
“摩挲怀美献”全诗拼音读音对照参考
qiū rè dǐ xìn shàng yī gē guǎn bì zhāng lú yàn hán lín
秋热抵信上一歌馆壁张芦雁寒林
lǎo huǒ zhāng chéng sǎn, róu jīn fú zài lú.
老火张成伞,柔金伏在炉。
zhèng zhē xī rì shǒu, hū zuò běi fēng tú.
正遮西日手,忽坐北风图。
shuāng yè tiáo áo yàn, bīng zhī yǒu jìn wū.
霜叶条嗷雁,冰枝有噤乌。
mā sā huái měi xiàn, duǎn cè jì shí wú.
摩挲怀美献,短策济时无。
“摩挲怀美献”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。