“相逢正有论诗乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢正有论诗乐”出自宋代陈杰的《和姚山长一甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng féng zhèng yǒu lùn shī lè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“相逢正有论诗乐”全诗

《和姚山长一甫》
潭影悠悠白日閒,千年如画此江山。
高人徐孺死已朽,上疏梅仙去不还。
底是忧堪埋地下,谁能远不在人间。
相逢正有论诗乐,且透西江句上关。

更新时间:2024年分类:

《和姚山长一甫》陈杰 翻译、赏析和诗意

《和姚山长一甫》是宋代陈杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

潭影悠悠白日閒,
湖水倒映着悠长的白日,
千年如画此江山。
这江山如同千年一幅美丽的画作。

高人徐孺死已朽,
伟大的徐孺已经去世,
他的遗骸早已腐朽。

上疏梅仙去不还。
他曾上书请求梅仙,
但梅仙却没有回来。

底是忧堪埋地下,
他的忧愁深深埋在地下,
谁能远不在人间。
没有人能够远离尘世。

相逢正有论诗乐,
我们相遇在这里,正好可以探讨诗词和音乐的乐趣。

且透西江句上关。
同时也可以透过写西江的诗句来表达情感。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个静谧而美丽的江山景色,湖水倒映着耀眼的阳光,给人一种宁静闲适的感觉。诗人提到了徐孺和梅仙,他们是历史上的人物,徐孺是一位高人,梅仙是一位仙人。徐孺已经去世,而梅仙则没有回来,这表达了诗人对逝去的伟大人物的思念之情。

诗中也流露出诗人的忧伤和对尘世的思考。他认为忧愁之心无法摆脱纷扰,无论多么远离人间,都无法逃避尘世的烦恼。然而,在这样的背景下,诗人与他人相逢,可以一同分享诗词和音乐的乐趣,以及通过描写西江的诗句来表达内心的情感。

整首诗词以自然景色为背景,融入了对往事和人生的思考,展示了诗人对美的追求和对人生意义的思索。通过诗意的表达,诗词唤起了读者对自然、人生和艺术的共鸣,引发人们对于生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢正有论诗乐”全诗拼音读音对照参考

hé yáo shān cháng yī fǔ
和姚山长一甫

tán yǐng yōu yōu bái rì xián, qiān nián rú huà cǐ jiāng shān.
潭影悠悠白日閒,千年如画此江山。
gāo rén xú rú sǐ yǐ xiǔ, shàng shū méi xiān qù bù hái.
高人徐孺死已朽,上疏梅仙去不还。
dǐ shì yōu kān mái dì xià, shuí néng yuǎn bù zài rén jiān.
底是忧堪埋地下,谁能远不在人间。
xiāng féng zhèng yǒu lùn shī lè, qiě tòu xī jiāng jù shàng guān.
相逢正有论诗乐,且透西江句上关。

“相逢正有论诗乐”平仄韵脚

拼音:xiāng féng zhèng yǒu lùn shī lè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢正有论诗乐”的相关诗句

“相逢正有论诗乐”的关联诗句

网友评论


* “相逢正有论诗乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢正有论诗乐”出自陈杰的 (和姚山长一甫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。