“宦游落拓成前梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦游落拓成前梦”出自宋代陈杰的《和王守城山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn yóu luò tuò chéng qián mèng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“宦游落拓成前梦”全诗

《和王守城山》
宦游落拓成前梦,乱瘼摧藏各幸民。
岁晚来门今雨旧,人间倾盖白头新。
斯文不厌重论细,吾味何关数面新。
海内凄然成二老,玻瓈更共一江滨。

更新时间:2024年分类:

《和王守城山》陈杰 翻译、赏析和诗意

《和王守城山》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗表达了作者在宦海中漂泊的心境和对时光流转的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宦游落拓成前梦,
乱瘼摧藏各幸民。
岁晚来门今雨旧,
人间倾盖白头新。
斯文不厌重论细,
吾味何关数面新。
海内凄然成二老,
玻璃更共一江滨。

诗意:
这首诗以宦游生涯的起伏为背景,抒发了作者对于世事变迁的感叹和对岁月流逝的思考。作者通过描绘自己与时光的交错,表达了对过去的回忆、对现实的触动以及对未来的展望。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者内心的感慨和对人生的思考。首句“宦游落拓成前梦”,表达了作者在宦海中飘零的经历,使得曾经的梦想变得遥远而虚幻。第二句“乱瘼摧藏各幸民”指的是社会的动荡和人们各自的幸福被摧毁,意味着社会的困顿与苦难。

接着,诗中描述了岁月的流转。“岁晚来门今雨旧”,描绘了岁月的变迁,门前的雨水象征着过去的时光,而它已经变得陈旧。人们倾盖白头,意味着岁月已经使人们变老,同时也象征着新的一年的开始。

接下来的两句“斯文不厌重论细,吾味何关数面新”,表达了作者对于文化传统和人生哲理的追求。作者不厌其烦地重视细微之事,表明他对于文化的热爱和追求。最后两句“海内凄然成二老,玻璃更共一江滨”,以凄凉的笔触描绘了作者和朋友的老去,以及他们在江边共同面对的境况。玻璃可能暗示了脆弱的心灵和对未来的不确定感。

这首诗以简洁而深刻的语言,通过对宦海生涯和岁月变迁的描绘,表达了作者内心深处的情感和对于人生的思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者的忧伤与对未来的期待,以及对于人生价值和文化传统的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦游落拓成前梦”全诗拼音读音对照参考

hé wáng shǒu chéng shān
和王守城山

huàn yóu luò tuò chéng qián mèng, luàn mò cuī cáng gè xìng mín.
宦游落拓成前梦,乱瘼摧藏各幸民。
suì wǎn lái mén jīn yǔ jiù, rén jiān qīng gài bái tóu xīn.
岁晚来门今雨旧,人间倾盖白头新。
sī wén bù yàn zhòng lùn xì, wú wèi hé guān shù miàn xīn.
斯文不厌重论细,吾味何关数面新。
hǎi nèi qī rán chéng èr lǎo, bō lí gèng gòng yī jiāng bīn.
海内凄然成二老,玻瓈更共一江滨。

“宦游落拓成前梦”平仄韵脚

拼音:huàn yóu luò tuò chéng qián mèng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦游落拓成前梦”的相关诗句

“宦游落拓成前梦”的关联诗句

网友评论


* “宦游落拓成前梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦游落拓成前梦”出自陈杰的 (和王守城山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。