“何如相贺返屠羊”的意思及全诗出处和翻译赏析

何如相贺返屠羊”出自宋代陈杰的《赠艾校尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rú xiāng hè fǎn tú yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何如相贺返屠羊”全诗

《赠艾校尉》
相逢莫说乱离苦,江北江南皆战场。
何限忠肝膏草野,几多徒手化侯王。
方当羽檄驰千里,信有缨冠卫一乡。
事已论功殊未已,何如相贺返屠羊

更新时间:2024年分类:

《赠艾校尉》陈杰 翻译、赏析和诗意

《赠艾校尉》是宋代诗人陈杰所作的一首诗词。这首诗词通过描绘乱世中的英勇壮志和忠诚奉献,表达了诗人对时代的思考和对英雄的赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

赠艾校尉

相逢莫说乱离苦,
江北江南皆战场。
何限忠肝膏草野,
几多徒手化侯王。

方当羽檄驰千里,
信有缨冠卫一乡。
事已论功殊未已,
何如相贺返屠羊。

中文译文:

相逢时不要说乱世分离的痛苦,
无论是江北还是江南,都是战场。
这里没有限制,忠诚的人们在草野间流露血肉之情,
有多少人凭借双手化身为侯王。

正当时机,羽毛飞舞,驰骋千里,
信使佩戴着头上的缨冠守卫着家乡。
事情虽然论功已多,但远未尽善尽美,
我们何不为了庆贺而归来,一同屠羊。

诗意和赏析:

《赠艾校尉》以战乱时期为背景,表达了诗人对当时英勇士兵的赞美和敬意。诗词开头表明相逢之际不宜谈及乱世中的苦难,传递出对战争的深刻感受。诗中提到的江北和江南代表了整个乱世,无处不是战场,这给人们带来了巨大的痛苦和困扰。

接着,诗人用"忠肝膏草野"的形象描绘了那些忠诚于国家、舍生忘死的战士们。他们在无边的草野间,将自己的肝脏和精血奉献给国家,用自己的双手创造了辉煌的功业,他们中有许多人凭借自己的努力成为了王侯将相。

随后,诗句转向描述了英雄们积极行动的场景。他们驰骋千里,传递着重要的羽毛信函,缨冠则象征着他们的身份和责任,守卫着家乡的安全。这里表达了诗人对英雄们无私奉献和不畏艰险的敬佩之情。

最后两句"事已论功殊未已,何如相贺返屠羊"表达了诗人对英雄们功绩的肯定,但也提出了对他们更进一步奋斗的期望。诗人呼吁英雄们回来庆贺胜利,但也希望他们能在胜利之后继续为国家和人民作出贡献,屠羊的比喻意味着英雄们应当继续迎接新的挑战。

这首诗词通过描绘战乱时期的英雄事迹,表达了对英勇壮丽的战士们的赞美和敬意,同时也反映了时代的动荡和困苦。诗人通过生动的形象和深情的语言,展现了忠诚、奉献和英雄精神的力量。这首诗词激发人们对于正义和勇气的敬仰,同时也提醒人们珍惜和平,努力追求和谐与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何如相贺返屠羊”全诗拼音读音对照参考

zèng ài xiào wèi
赠艾校尉

xiāng féng mò shuō luàn lí kǔ, jiāng běi jiāng nán jiē zhàn chǎng.
相逢莫说乱离苦,江北江南皆战场。
hé xiàn zhōng gān gāo cǎo yě, jǐ duō tú shǒu huà hóu wáng.
何限忠肝膏草野,几多徒手化侯王。
fāng dāng yǔ xí chí qiān lǐ, xìn yǒu yīng guān wèi yī xiāng.
方当羽檄驰千里,信有缨冠卫一乡。
shì yǐ lùn gōng shū wèi yǐ, hé rú xiāng hè fǎn tú yáng.
事已论功殊未已,何如相贺返屠羊。

“何如相贺返屠羊”平仄韵脚

拼音:hé rú xiāng hè fǎn tú yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何如相贺返屠羊”的相关诗句

“何如相贺返屠羊”的关联诗句

网友评论


* “何如相贺返屠羊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如相贺返屠羊”出自陈杰的 (赠艾校尉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。