“故王沉愤九重泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故王沉愤九重泉”全诗
已有含桃存新庙,独无麦饭洒荒阡。
挽回天怒当初政,扶植人伦在众贤。
此邸最关宗社计,加恩莫放代来先。
更新时间:2024年分类:
《永穆陵复土随龙除官甚盛》陈杰 翻译、赏析和诗意
《永穆陵复土随龙除官甚盛》是宋代陈杰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
永穆陵复土随龙除官甚盛,
朝代兴旺,祭祀国君的陵墓重新修葺,官员们纷纷前来参与,盛况空前;
故王沉愤九重泉,先帝焦劳四十年。
前朝君王深深地愤恨着,他们的心在九重泉下沉寂,先帝为了国家劳苦了四十年;
已有含桃存新庙,独无麦饭洒荒阡。
新的祭坛中已经有了装满桃子的盘子,但却没有麦子洒在荒凉的街道上;
挽回天怒当初政,扶植人伦在众贤。
我们努力消除上天的怒火,恢复当初的政治秩序,通过众多贤能来建设良好的人际关系;
此邸最关宗社计,加恩莫放代来先。
这个宫邸最重要的是关乎宗族和社会的大计划,我们应该延续前代的恩德,不要辜负先祖的期望。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对前朝君王与先帝的怀念之情,以及对国家兴旺、社会稳定的期望。通过描述陵墓修葺的盛况和官员们的参与,诗人展现了朝代的繁荣景象和人们对国家的忠诚。
诗中提到了故王的愤恨和先帝的劳苦,暗示了前朝的动荡和困难。然而,诗人希望通过修葺陵墓、消除天怒、扶植人伦等行为来挽回国家的荣光和社会的稳定。他强调了宗族与社会计划的重要性,并呼吁延续前代的恩德,不要忘记先祖的功绩。
整首诗词表达了对历史的回顾和对未来的期许。它展现了诗人对国家稳定、社会和谐的渴望,同时也传达了对前朝君王和先帝的敬意。通过细腻的描写和深情的表达,诗人将个人的情感与国家的命运相融合,展现了对国家和社会的关切之情。
“故王沉愤九重泉”全诗拼音读音对照参考
yǒng mù líng fù tǔ suí lóng chú guān shén shèng
永穆陵复土随龙除官甚盛
gù wáng chén fèn jiǔ zhòng quán, xiān dì jiāo láo sì shí nián.
故王沉愤九重泉,先帝焦劳四十年。
yǐ yǒu hán táo cún xīn miào, dú wú mài fàn sǎ huāng qiān.
已有含桃存新庙,独无麦饭洒荒阡。
wǎn huí tiān nù dāng chū zhèng, fú zhí rén lún zài zhòng xián.
挽回天怒当初政,扶植人伦在众贤。
cǐ dǐ zuì guān zōng shè jì, jiā ēn mò fàng dài lái xiān.
此邸最关宗社计,加恩莫放代来先。
“故王沉愤九重泉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。