“咫尺江淮分表里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺江淮分表里”全诗
咫尺江淮分表里,一番礼乐又光华。
水通建业宁迂道,天近城南且过家。
忙处得閒应更好,故园秋色上黄花。
更新时间:2024年分类:
《送淮漕洪监移节江东暂回天目》陈杰 翻译、赏析和诗意
《送淮漕洪监移节江东暂回天目》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗以描绘自然景色和抒发离别之情为主题,通过对江淮地区的美景和个人感情的表达,展示了作者对故园的思念和对友人的送别之情。
诗词中的"冷云初雁水明霞"描绘了秋天的景色,冷云初现,雁群飞过,水面上反射着明亮的霞光。这一景象映衬出离别的情感,令人感到诗人心中的无限愁思。
"遥见星躔动汉槎"表达了诗人的离别之痛,用星宿的移动暗喻离别的距离,汉槎则指代槎船,表示友人即将离开江淮地区。这一句中蕴含着离情别绪和深切的思念之情。
"咫尺江淮分表里,一番礼乐又光华"表明诗人和友人虽然在地理上相隔不远,但因为离别而感到分隔遥远。但即便如此,他们之间的情谊仍然如礼乐般辉煌灿烂。
"水通建业宁迂道,天近城南且过家"描述了送别时的场景,江水从建业(今南京)流淌而来,而友人离开的道路却是迂回曲折的。诗人希望友人在行程中能顺利抵达家乡。
"忙处得閒应更好,故园秋色上黄花"表达了诗人对友人的忙碌生活的理解和期望。忙碌的工作之余,能够有闲暇的时候更好地欣赏故园的秋色,品味其中的美好。黄花则是秋季的代表花卉,也象征着岁月的流转和人生的变迁。
整首诗以秋天的景色和离别的情感为背景,通过对自然景色和友情的描绘,表达了诗人对故园的思念和对友人的送别之情。诗中的景物描写细腻动人,情感真挚深沉,展示了作者对故乡和友情的深深眷恋。
“咫尺江淮分表里”全诗拼音读音对照参考
sòng huái cáo hóng jiān yí jié jiāng dōng zàn huí tiān mù
送淮漕洪监移节江东暂回天目
lěng yún chū yàn shuǐ míng xiá, yáo jiàn xīng chán dòng hàn chá.
冷云初雁水明霞,遥见星躔动汉槎。
zhǐ chǐ jiāng huái fēn biǎo lǐ, yī fān lǐ yuè yòu guāng huá.
咫尺江淮分表里,一番礼乐又光华。
shuǐ tōng jiàn yè níng yū dào, tiān jìn chéng nán qiě guò jiā.
水通建业宁迂道,天近城南且过家。
máng chù dé xián yīng gèng hǎo, gù yuán qiū sè shàng huáng huā.
忙处得閒应更好,故园秋色上黄花。
“咫尺江淮分表里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。